"عن الديمقراطية وحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la democracia y los derechos humanos
        
    • sobre la democracia y los derechos humanos
        
    • sobre democracia y derechos humanos
        
    Más preocupante todavía son las manifestaciones de un terrorismo encubierto bajo una supuesta defensa y protección de la democracia y los derechos humanos. UN ومما يزيد من قلقنا مظاهر الإرهاب المستتر الذي يمارس بذريعة الدفاع عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    No obstante, queda por ver si los recientes cambios en la dirección del país conducen a una mayor tolerancia para con la expresión pacífica de opiniones y la defensa de la democracia y los derechos humanos. UN ولكن لا يُعرف الآن ما إذا كانت التغيرات التي طرأت على القيادة في ميانمار مؤخراً ستفضي إلى المزيد من التسامح إزاء التعبير السلمي عن الآراء والدفاع عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Pero incluso una estructura puramente retórica probablemente significaría la sentencia de muerte de la OEA y debilitaría sus instrumentos de derechos humanos, que han demostrado su creciente valor y eficacia. El principal desafío a que se enfrenta la OEA –si sobrevive a la salida de la izquierda radical- es llenar las lagunas de sus documentos básicos en lo que respecta a la defensa colectiva de la democracia y los derechos humanos. News-Commentary ولكن حتى هذه البنية الخطابية البحتة قد تكون بمثابة المسمار الأخير في نعش منظمة الدول الأميركية، وقد تضعف آلياتها الخاصة بحماية حقوق الإنسان، التي أثبتت قيمتها وفعاليتها على نحو متزايد. والتحدي الرئيسي الذي يواجه منظمة الدول الأميركية الآن ـ إذا تمكنت من البقاء بعد رحيل اليسار الراديكالي ـ يتلخص في سد الثغرات في وثائقها الأساسية فيما يتصل بالدفاع الجماعي عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Como consecuencia de ello se perdieron 20 días de trabajo y hubo que suspender dos talleres sobre la democracia y los derechos humanos. UN ونتج عن ذلك فقد 20 من أيام العمل وتعليق حلقتين تدريبيتين عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Ha publicado numerosos artículos y colaborado en libros sobre democracia y derechos humanos, paz y cooperación internacional, igualdad entre hombres y mujeres, derechos del niño, educación y ciencia, y medio ambiente y desarrollo sostenible. UN ونشرت العديد من المقالات وساهمت في إعداد كتب عن الديمقراطية وحقوق الإنسان والسلام والتعاون الدولي والمساواة بين الرجل والمرأة وحقوق الطفل والتعليم والعلم، فضلا عن البيئة والتنمية المستدامة.
    La tecnología de la información y las comunicaciones es una herramienta muy útil para promover la participación y la integración de los jóvenes en la sociedad creando vínculos, tendiendo puentes y contribuyendo al aprendizaje sobre la democracia y los derechos humanos con el objetivo de crear una sociedad abierta para todos, con oportunidades de educación y capacitación. UN إن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أداة رائعة لتعزيز مشاركة الشباب وإدماجهم في المجتمع من خلال خلق الروابط والجسور، ومن خلال الإسهام في التعلّم عن الديمقراطية وحقوق الإنسان بهدف خلق مجتمع مفتوح للجميع تتوفر فيه فرص التعليم والتدريب.
    En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos y la organización IDEA International, el ACNUDH organizó una mesa redonda sobre democracia y derechos humanos. UN وبالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، عقدت المفوضية اجتماع مائدة مستديرة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus