"عن العنصر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el elemento
        
    • del componente
        
    • sobre el componente
        
    • sobre la raza
        
    • de raza
        
    • su raza
        
    • del elemento
        
    • de la raza
        
    El Grupo examinó el informe del Secretario General sobre el elemento de programa I.4 que figuraba en el documento E/CN.17/IPF/1996/3, teniendo en cuenta los párrafos pertinentes de los Principios relativos a los bosques y el capítulo 11 del Programa 21. UN ٠٢ - نظر الفريق في تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٤ الوارد في الوثيقة E/CN.17/IPF/1996/3، آخذا في اعتباره الفقرات ذات الصلة من المبادئ الحرجية والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١.
    h) Informe del Secretario General sobre el elemento I.3 del programa: Conocimientos tradicionales relacionados con los bosques (E/CN.17/IPF/1996/9 y Corr.1); UN )ح( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٣: المعارف التقليدية المتصلة بالغابات E/CN.17/IPF/1996/9) و Corr.1(؛
    c) Informe del Secretario General sobre el elemento I.3 del programa: Conocimientos tradicionales relacionados con los bosques (E/CN.17/IPF/1996/16); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي أولا - ٣: المعارف التقليدية المتصلة بالغابات (E/CN.17/IPF/1996/16)؛
    Se debería designar a la Dependencia de Asistencia Electoral como centro responsable del componente electoral de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وحدة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تحدد بوصفها مركز المسؤولية عن العنصر الانتخابي لبعثات حفظ السلم.
    Se suministró a la Comisión información estadística sobre el componente no pensionable en los lugares de destino en que hay sedes y en los demás. UN ٥٨ - وقدمت الى اللجنة بيانات احصائية عن العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي في المقر الرئيسي وفي مقار العمل خارج المقر الرئيسي.
    En el cuadro 10 figuran el número de oficinas en los países que presentaron informes sobre el elemento principal de cada categoría y el número de países que registraron progresos. UN ويشير الشكل 10 إلى عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن العنصر الرئيسي ضمن كل فئة، كما يحدد البلدان التي أبلغت أيضا عن إحراز تقدم.
    d) Informe del Secretario General sobre el elemento II del programa (E/CN.17/IPF/1996/5); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الثاني (E/CN.17/IPF/1996/5)؛
    i) Informe del Secretario General sobre el elemento III.2 del programa: Criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques (E/CN.17/IPF/1996/10); UN )ط( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الثالث - ٢: معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات (E/CN.17/IPF/1996/10)؛
    j) Informe del Secretario General sobre el elemento IV del programa (E/CN.17/IPF/1996/11); UN )ي( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الرابع (E/CN.17/IPF/1996/11)؛
    k) Informe del Secretario General sobre el elemento V.1 del programa (E/CN.17/IPF/1996/12). UN )ك( تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي الخامس - ١ (E/CN.17/IPF/1996/12).
    Informe del Secretario General sobre el elemento I.1 del programa (E/CN.17/IPF/1996/14) UN تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ١ (E/CN.17/IPF/1996/14)
    Informe del Secretario General sobre el elemento I.2 del programa (E/CN.17/IPF/1996/15) UN تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٢ (E/CN.17/IPF/1996/15)
    Informe del Secretario General sobre el elemento I.3 del programa (E/CN.17/IPF/1996/16) UN تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٣ (E/CN.17/IPF/1996/16)
    Informe del Secretario General sobre el elemento I.4 del programa (E/CN.17/IPF/1996/17) UN تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٤ (E/CN.17/IPF/1996/17)
    Informe del Secretario General sobre el elemento I.5 del programa (E/CN.17/IPF/1996/18) UN تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي اﻷول - ٥ (E/CN.17/IPF/1996/18)
    Se está haciendo todo lo posible por encontrar formas de aumentar la eficiencia donde sea posible, con independencia del componente. UN تُبذل كل الجهود الممكنة لتحديد سبل تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة حيثما كانت، بغض النظر عن العنصر المعني.
    12.53 La responsabilidad sustantiva del componente 2 del subprograma corresponde a la Dependencia Especial de los Productos Básicos. UN 12-53 يتولى المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    No se dispone de información detallada sobre el componente en silvicultura de la inversión extranjera en 1993 (226.000 millones de dólares). UN ولا تتوافر معلومات تفصيلية عن العنصر الحرجي في مجموع الاستثمار اﻷجنبي )٢٢٦ بليون دولار(.
    Además, el censo nacional está en marcha y formula preguntas sobre la raza y el color a toda la población a fin de obtener una imagen más precisa de la situación de la población afrodescendiente. UN وفضلاً عن هذا، تجري الآن عملية التعداد الوطني وتتضمن أسئلة عن العنصر واللون بالنسبة لجميع السكان من أجل الحصول على صورة دقيقة عن حلحالة سكان هذا البلد المنحدرين من أصول أفريقية.
    Los derechos humanos son universales, indisociables e interdependientes, y el ser humano debe gozar de ellos sin distinción de raza, sexo, religión u opinión política. UN وحقوق الإنسان عالمية ومترابطة ولا تقبل التجزئة، وينبغي أن يتمتع كل إنسان بهذه الحقوق بغض النظر عن العنصر والجنس والدين والعقيدة السياسية.
    Nuestra seguridad social ofrece ahora prestaciones a todos aquellos que reúnan los requisitos, independientemente de su raza o sexo. UN ويتاح لدينا الآن الحصول على فوائد الضمان الاجتماعي لجميع المستحقين، بغض النظر عن العنصر أو نوع الجنس.
    Según varios participantes, debía establecerse la responsabilidad del superior jerárquico, independientemente del elemento subjetivo previsto en el párrafo 3 del artículo 9 del proyecto de 1998. UN ويرى مشاركون كثيرون أن مسؤولية الرئيس الآمر ينبغي النص عليها، بغض النظر عن العنصر الذاتي المنصوص عليه في الفقرة 3 من المـادة 9 من مشروع عام 1998.
    En los programas educacionales generales de las escuelas primarias figura el respeto por los derechos humanos, independientemente de la raza, el sexo o la religión. UN وفي مجمل العملية التعليمية بمدارس المرحلة الابتدائية، يربى التلاميذ على احترام حقوق اﻹنسان بصرف النظر عن العنصر أو الجنس أو الدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus