Informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto revisado de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | تقرير المين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
El presupuesto inicial para 1999 es inferior al revisado de 1998, como consecuencia de esas supresiones. | UN | وتقل الميزانية اﻷولية لعام ٩٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ بسبب إلغاء الوظائف هذا. |
El informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCCAP) sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 20022003 y el esbozo presupuestario propuesto para el bienio 20042005 del Fondo del PNUFID figura en el documento E/CN.7/2003/16. | UN | ويرد في الوثيقة E/CN.7/2003/16 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط المقترح لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق اليوندسيب. |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto revisado de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
En su informe sobre el presupuesto revisado del ACNUR para 1998 y las estimaciones iniciales para 1999, la Comisión Consultiva formuló recomendaciones sobre la reclasificación de los programas del ACNUR, que, en caso de ser aprobadas, resolverían la cuestión planteada por la Junta de Auditores.Comentarios de la Junta | UN | وفي التقرير الذي أعدته اللجنة الاستشارية عن الميزانية المنقحة للمفوضية لعام 1998 والتقديرات الأولية لعام 1999، قدمت اللجنة توصيات بشأن إعادة تصنيف برامج المفوضية، سوف تعمل، وإذا ووفق عليها، على حل المسألة التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات. |
No obstante, puesto que se va a presentar un proyecto de presupuesto revisado a la Asamblea General para que lo examine en la parte principal de su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Comisión publicará su informe acerca del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto de la UNIKOM junto con el informe sobre el presupuesto revisado. | UN | إلا أنه وفي ضوء حقيقة أن اقتراحا بالميزانية المنقحة سوف يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين فسوف تصدر اللجنة تقريرها عن تقرير الأداء المالي بالتزامن مع تقريرها عن الميزانية المنقحة. |
No obstante, como se presentará un proyecto de presupuesto revisado a la Asamblea General en la parte principal de su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Comisión Consultiva presentará su informe sobre el informe de la ejecución del presupuesto junto con su informe sobre el presupuesto revisado. | UN | ومع ذلك، وبما أنه سيقدم اقتراح بالميزانية المنقحة إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين، ستقدم اللجنة الاستشارية تقريرها عن تقرير الأداء المالي بالاقتران بتقريرها عن الميزانية المنقحة. |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto revisado de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | نقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto revisado de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto revisado de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto revisado de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
El presupuesto inicial de 1999 es inferior al revisado de 1998, de resultas de la supresión de cuatro puestos. | UN | وتقل الميزانية اﻷولية لعام ٩٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ نتيجة ﻹلغاء أربع وظائف. |
Informe del Director Ejecutivo sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1996–1997 y proyecto de esbozo presupuestario para el bienio 1998-1999 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas de Fiscalización Internacional de Drogas (E/CN.7/1997/9). | UN | تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ والمخطط اﻷولي المقترح لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات (E/CN.7/1997/9) |
El presupuesto inicial para 1998 es inferior al presupuesto revisado para 1997 debido a esta constante delegación de actividades a las oficinas exteriores. | UN | وتقل الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١ نتيجة لهذا النقل المستمر للسلطات إلى الميدان. |
En el presupuesto final se presentan únicamente las principales desviaciones respecto del presupuesto revisado aprobado y no se pretende abarcar todos los detalles y ajustes posibles. | UN | ولا تعرض في الميزانية النهائية سوى الاختلافات الكبيرة عن الميزانية المنقحة المعتمدة، ولا تبذل أي محاولة لإدراج جميع التفاصيل وجميع التعديلات الممكنة. |
Por consiguiente, las estimaciones iniciales para 1998 son inferiores al presupuesto revisado para 1997. | UN | ومن هنا تقل التقديرات اﻷولية لعام ٨٩٩١ عن الميزانية المنقحة لعام ٧٩٩١. |