"عن النساء الأصليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Mujer Indígena
        
    Defensoría de la Mujer Indígena (DEMI) UN هيئة الدفاع عن النساء الأصليات
    :: Fortalecer financiera, técnica y política a la Defensoría de la Mujer Indígena. UN :: تعزيز هيئة الدفاع عن النساء الأصليات من الناحية المالية والتقنية والسياسية.
    Por su parte, la Defensoría de la Mujer Indígena, ha habilitado 12 sedes regionales. UN وفتح مكتب الدفاع عن النساء الأصليات 12 مكتباً إقليمياً.
    Cuadro 1.4 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-4 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.5 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-5 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.6 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-6 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.7 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-7 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.8 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-8 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.9 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-9 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.10 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-10 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.11 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-11 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.12 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-12 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.13 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-13 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.14 Defensoría de la Mujer Indígena.Áreas atendidas durante 2006 UN الجدول 1-14 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.15 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-15 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    Cuadro 1.16 Defensoría de la Mujer Indígena. UN الجدول 1-16 هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    :: Planteamiento de la necesidad de inclusión progresiva de la temática de las mujeres rurales e indígenas, coordinación y alianza creciente con la Defensoría de la Mujer Indígena. UN :: الإشارة إلى ضرورة الإدراج التدريجي لمسألة النساء القرويات والأصليات، وإيجاد تنسيق وتحالف مطردين مع هيئة الدفاع عن النساء الأصليات.
    :: Coordinación con el Instituto de la Defensa Pública Penal (IDPP), para la planificación e implementación de las acciones en el marco del convenio tripartito IDPP-Defensoría de la Mujer Indígena y CONAPREVI, que busca fortalecer un servicio de atención y acompañamiento legal a mujeres sobrevivientes de violencia, en el marco de la defensa pública penal. UN :: التنسيق مع معهد الدفاع العام الجنائي لتخطيط وتنفيذ التدابير اللازمة في إطار الاتفاق الثلاثي بين المعهد وهيئة الدفاع عن النساء الأصليات وهيئة التنسيق الوطنية لمنع العنف العائلي والعنف ضد المرأة، من أجل دعم خدمة توفير الرعاية والتوجيه القانوني للناجيات من العنف في إطار الدفاع العام الجنائي.
    La Defensoría de la Mujer Indígena (DEMI) facilitó en septiembre 2006 un Congreso Nacional de Mujeres Indígenas. UN 616 - في أيلول/سبتمبر 2006، رتبت هيئة الدفاع عن النساء الأصليات عقد مؤتمر وطني للنساء الأصليات.
    397. El Comité celebra el establecimiento de la Defensoría de la Mujer Indígena, que tiene por objetivo promover y formular propuestas sobre políticas, planes y programas de defensa de los derechos de la Mujer Indígena. UN 397- وترحب اللجنة بإنشاء مكتب الدفاع عن النساء الأصليات لتعزيز وتطوير الاقتراحات الخاصة بالسياسات والخطط والبرامج الحكومية من أجل الدفاع عن حقوق هؤلاء النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus