Consideramos útil que el Presidente del Consejo se reúna periódicamente con los Presidentes de los grupos regionales para darles información sobre el programa de trabajo del mes. | UN | ونرى أن من الصالح أن يقوم رئيس مجلس اﻷمن على نحو منتظم بإفادة رؤساء المجموعات اﻹقليمية عن برنامج العمل الشهري. |
Nota de la Secretaría sobre el programa de trabajo para el período intermedio y preparación de la Conferencia de las Partes | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
1. Informe sobre el programa de trabajo para la elaboración de indicadores del desarrollo sostenible | UN | تقرير مرحلي عن برنامج العمل المتعلق بوضع مؤشرات للتنمية المستدامة |
Informe del Secretario General sobre el Programa de Acción Mundial para los Impedidos | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Observamos con satisfacción que todos los participantes en el proceso manifiestan adhesión política a las obligaciones dimanadas del Programa de Acción. | UN | ونحن نلاحظ مع الارتياح أن جميع المشاركين في العملية يعربون عن التزام سياسي بالواجبات الناشئة عن برنامج العمل. |
Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo y el plan de mediano plazo de la División. | UN | مذكرة من الأمين العام عن برنامج العمل والخطة المتوسطة الأجل للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة |
Por conducto de su sitio en la web, la presidencia difundió información actualizada sobre el programa de trabajo del Consejo de Seguridad y sus actividades. | UN | ومن خلال موقعها على الإنترنت، وفرت الرئاسة معلومات مستمكلة بانتظام عن برنامج العمل وأنشطة مجلس الأمن. |
Documentación sobre el programa de trabajo conjunto para su examen por el CRIC y la CP | UN | إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف. |
Documentación sobre el programa de trabajo conjunto para su examen por el CRIC y la CP | UN | إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك لعرضها على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعلى مؤتمر الأطراف |
El informe incluye también una nota breve sobre el programa de trabajo para 2009. | UN | ويشتمل التقرير أيضا على موجز عن برنامج العمل لعام 2009. |
Informe a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre el programa de trabajo y el marco estratégico de la División de Desarrollo Sostenible | UN | تقرير مقدم إلى لجنة التنمية المستدامة عن برنامج العمل والإطار الاستراتيجي لشعبة التنمية المستدامة |
Antes de proceder a proporcionar a la Comisión información detallada sobre el programa de trabajo y el calendario previstos, deseo presentar a su consideración algunas observaciones preliminares. | UN | وقبــل أن أشرع فــي تقديم معلومات مفصلة للجنة عن برنامج العمل والجدول الزمني المقترح، أود أن أقدم بعض الملاحظات اﻷولية لنظر اللجنة. |
II. Informe sobre el programa de trabajo a largo plazo 357 Plan general 358 | UN | المرفق الثاني - تقرير عن برنامج العمل الطويل اﻷجل |
INFORME sobre el programa de trabajo A LARGO PLAZO | UN | تقرير عن برنامج العمل الطويل اﻷجل |
Informe de situación sobre el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | تقرير مرحلي عن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Informe sobre el Programa de Acción para la prevención de la trata de personas y la explotación de la prostitución ajena | UN | تقرير عن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Las necesidades nacionales deben incluirse en los informes que los Estados preparan sobre el Programa de Acción. | UN | وينبغي تضمين الاحتياجات الوطنية في التقارير التي ينبغي أن تضعها الدول عن برنامج العمل. |
Sobre esas bases hemos avanzado en el cumplimiento de las directrices emanadas del Programa de Acción. | UN | وعلى هـــذه اﻷسس أحرزنـــا تقدما في الوفاء بالمبادئ التوجيهية الناجمة عن برنامج العمل. |
Informe acerca del programa de trabajo sobre la financiación basada en los resultados para avanzar en la plena realización de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70 | UN | تقرير عن برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo para el | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين |
Informe del Secretario General relativo al programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al Programa de Acción Mundial para los Impedidos (organizado por la Misión Permanente de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار عن برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين) |
Se transmitirá a la Asamblea General una exposición consolidada de las necesidades derivadas del examen que sigue realizando el Consejo de Derechos Humanos y de la posible absorción generada por la reducción de las necesidades que resulte de la modificación del programa de trabajo con arreglo al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة بيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن استمرار المجلس في عملية الاستعراض والقدرات الاستيعابية التي يمكن أن تنتج عن تخفيض الاحتياجات الناشئة عن برنامج العمل المعدل للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |