"عن تصميمه على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su determinación de
        
    • que estaba decidido a
        
    • decidida a
        
    • su decisión de
        
    Expresando su determinación de contribuir a poner fin a la violencia y promover un diálogo entre israelíes y palestinos, UN وإذ يعرب عن تصميمه على المساهمة في وضع حد للعنف، وتشجيع الحوار بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني،
    Expresando su determinación de facilitar el cumplimiento de las obligaciones de lucha contra el terrorismo derivadas de las resoluciones de las Naciones Unidas, UN وإذ يعرب عن تصميمه على تيسير تنفيذ الالتزام بمكافحة الإرهاب بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Reiterando su determinación de mejorar la situación humanitaria en el Iraq, UN وإذ يكرر الإعراب عن تصميمه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق،
    El Consejo de Seguridad expresa su determinación de tratar de establecer las condiciones políticas para que no se repita un conflicto determinado antes de retirar una operación de mantenimiento de la paz. UN ويعرب مجلس الأمن عن تصميمه على السعي إلى إيجاد الظروف السياسية لعدم تكرار نزاع معين قبل سحب أي عملية لحفظ السلام.
    Expresando su determinación de facilitar el cumplimiento de las obligaciones de lucha contra el terrorismo derivadas de las resoluciones de las Naciones Unidas, UN وإذ يعرب عن تصميمه على تيسير تنفيذ الالتزام بمكافحة الإرهاب بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Reiterando su determinación de mejorar la situación humanitaria en el Iraq, UN وإذ يكرر الإعراب عن تصميمه على تحسين الحالة الإنسانية في العراق،
    El Consejo expresó también su determinación de considerar ulteriores medidas adecuadas para la protección de la Misión y de su personal. UN وأعرب المجلس كذلك عن تصميمه على النظر في اتخاذ الخطوات الأخرى المناسبة لحماية البعثة وأفرادها.
    El Grupo expresó su determinación de apoyar la consolidación de dicha cooperación. UN وأعرب الفريق عن تصميمه على مساندة تعزيز هذا التعاون.
    Expresando una vez más su determinación de velar por la seguridad a largo plazo de los suministros del Programa Mundial de Alimentos (PMA) transportados a Somalia por vía marítima, UN وإذ يعرب مرة أخرى عن تصميمه على كفالة أمن عمليات إيصال سلع برنامج الأغذية العالمي بحرا إلى الصومال على المدى البعيد،
    Expresando una vez más su determinación de velar por la seguridad a largo plazo de los suministros del Programa Mundial de Alimentos (PMA) transportados a Somalia por vía marítima, UN وإذ يعرب مرة أخرى عن تصميمه على كفالة أمن عمليات إيصال سلع برنامج الأغذية العالمي بحرا إلى الصومال على المدى البعيد،
    Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos que realice el Tribunal Internacional para concluir su labor lo antes posible, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز عملها في أقرب موعد ممكن،
    Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos que realice el Tribunal Internacional para concluir su labor lo antes posible, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز أعمالها في أقرب موعد ممكن،
    Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos que realice el Tribunal Internacional para concluir su labor lo antes posible, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز أعمالها في أقرب موعد ممكن،
    Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos que realice el Tribunal Internacional para concluir su labor lo antes posible, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز عملها في أقرب موعد ممكن،
    Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos que realice el Tribunal Internacional para concluir su labor lo antes posible, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز أعمالها في أقرب موعد ممكن،
    Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos que realice el Tribunal Internacional para concluir su labor lo antes posible, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز عملها في أقرب موعد ممكن،
    Expresando su determinación de apoyar los esfuerzos que realice el Tribunal Internacional para concluir su labor lo antes posible, UN وإذ يعرب عن تصميمه على دعم الجهود التي تبذلها المحكمة الدولية في سبيل إنجاز عملها في أقرب موعد ممكن،
    El Consejo de Seguridad expresa su determinación de seguir trabajando, conforme a sus responsabilidades en virtud de la Carta, para lograr una solución más previsible y sostenible a estos problemas de financiación. UN ويعرب مجلس الأمن عن تصميمه على مواصلة العمل، وفقا لمسؤولياته بموجب الميثاق، من أجل إيجاد حل لهذه التحديات التمويلية يتيح درجة أكبر من الاستدامة ومن قابلية التنبؤ.
    El Consejo reitera su determinación de prestar pleno apoyo a un proceso electoral digno de crédito en Côte d ' Ivoire. UN ويكرر الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية موثوق بها في كوت ديفوار.
    El Presidente Mbeki dijo que estaba decidido a continuar su misión en Côte d ' Ivoire a fin de lograr una buena base para la aplicación de los acuerdos de paz. UN 11 - وأعرب الرئيس مبيكي عن تصميمه على مواصلة مهمته في كوت ديفوار من أجل تأمين أساس سليم لتنفيذ اتفاقات السلام.
    decidida a consolidar los lazos de amistad fraternal y espiritual que imperan entre sus pueblos y a proteger su libertad y el patrimonio común de su civilización y sustentada en los principios de justicia, tolerancia y no discriminación, UN وإذ يعرب عن تصميمه على توثيق روابط روح الإخاء والصداقة الروحية القائمة بين شعوب البلدان الإسلامية وحماية حرياتها والإرث المشترك لحضارتها مع الارتكاز إلى مبادئ العدل والتسامح وعدم التمييز،
    Como de todos es conocido, el Secretario General ha expresado su decisión de llevar a cabo una reforma en la Secretaría. UN ٤٤ - وكما تعلمون، فقد أعرب اﻷمين العام عن تصميمه على تحقيق اﻹصلاح في اﻷمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus