"عن تنفيذ استراتيجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la aplicación de la estrategia
        
    • en la aplicación de la estrategia global
        
    • de la aplicación de la estrategia
        
    • para aplicar una estrategia
        
    • sobre la aplicación de su estrategia
        
    • de aplicar la estrategia
        
    • de la aplicación de una estrategia
        
    • la adopción de una estrategia para
        
    Informe anual sobre la aplicación de la estrategia del programa de centros de comercio UN التقرير السنوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية شرحه
    El Grupo de Trabajo también ha redactado una guía sobre la aplicación de la estrategia de asistencia a las víctimas. UN وقد وضعت فرقة العمل أيضاً مشروع دليل عن تنفيذ استراتيجية مساعدة الضحايا.
    :: Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género UN :: تقرير شفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    Tercer informe anual sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    La Junta pidió a la secretaría que le informara anualmente sobre la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones, por intermedio del Grupo de Trabajo. UN وطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المجلس عبر الفرقة العاملة تقريرا سنوياً عن تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات.
    2010/4 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    2010/4 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    El Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que le informe sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    El Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que lo informe sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    2011/2 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    2010/4 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    El Comité Especial solicita al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que le proporcione información por escrito sobre la aplicación de la estrategia de capacitación y sus efectos sobre el terreno. UN وتطلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات كتابية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    2012/2 Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de igualdad entre los géneros UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين
    Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de igualdad entre los géneros UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين
    :: Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD sobre igualdad de género UN :: تقرير شفوي من مدير البرنامج عن تنفيذ استراتيجية البرنامج الإنمائي وخطة عمله بشأن المساواة بين الجنسين
    Estructuras de gobernanza y responsabilidades en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN هياكل الحوكمة والمسؤوليات عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Cuarto informe anual sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Informe de mitad de período sobre la marcha de la aplicación de la estrategia a largo plazo relativa al compromiso y la participación de los jóvenes en las cuestiones ambientales UN تقرير مرحلي لمنتصف المدة عن تنفيذ استراتيجية طويلة الأمد لإشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية
    En el párrafo 216, el PNUD se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de: i) evaluar la posibilidad de establecer una función de gestión de los riesgos que sirviera para aplicar una estrategia de gestión de los riesgos en el PNUD; y ii) llevar a cabo una evaluación exhaustiva de los riesgos. UN 136- في الفقـــرة 216، وافــق البرنامـج الإنمائي على توصيـــة المجلس بــأن يقوم بما يلي: ' 1` تقييم إنشاء مهمة لإدارة المخاطر يكون من يتولاها مسؤولا عن تنفيذ استراتيجية لإدارة المخاطر في البرنامج الإنمائي؛ و ' 2` القيام بعملية شاملة لتقييم المخاطر.
    11. Solicita al PNUD que incluya, en sus futuros informes anuales sobre la aplicación de su estrategia en materia de igualdad entre los géneros, las medidas que haya tomado para aplicar el Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la igualdad de los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Lituania ha establecido una red de apoyo a las PYME, consistente en un organismo encargado de aplicar la estrategia del Gobierno en materia de PYME y, en todo el país, una red de centros de información comercial y de incubadoras de empresas. UN وأشار إلى قيام ليتوانيا بإنشاء شبكة لدعم المشاريع المذكورة تضم وكالة مسؤولة عن تنفيذ استراتيجية الحكومة المتعلقة بهذه المنشآت وشبكة من مراكز المعلومات التجارية وحاضنات الأعمال في مختلف أنحاء البلد.
    También permitiría a las Naciones Unidas absorber más gradualmente los cambios culturales y de organización significativos que sin duda serán resultado de la aplicación de una estrategia amplia de TIC y la modernización y consolidación de la capacidad de TIC en toda la Secretaría. UN ومن شأنه أن يتيح أيضا للأمم المتحدة أن تستوعب على نحو أكثر تدرجا التغييرات الثقافية والتنظيمية الكبيرة التي ستنجم بلا شك عن تنفيذ استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحديث وتعزيز قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus