Sin embargo, Brunei Darussalam no informó sobre la aplicación de los párrafos 3 a 5, con lo que no cumplió con un elemento de notificación obligatorio. | UN | غير أن بروني دار السلام لم تبلغ عن تنفيذ الفقرات 3 إلى 5، ومن ثَم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
[CDH] Se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 11, 14 y 17. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
En ella se solicitaba que en el siguiente informe periódico se incluyera información adicional sobre la aplicación de los párrafos 13, 15 y 16. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل. |
En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 13, 14 y 17. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و13 و14 و17 |
32. Recomienda que el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información organice consultas en las que puedan participar todos los interesados, centradas en la aplicación de los párrafos 3 a 28 del Programa de Túnez, en relación con los mecanismos financieros para hacer frente a los desafíos que plantean las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo; | UN | 32 - يوصي فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بأن ينظم مشاورات مركزة ومفتوحة لأصحاب المصلحة عن تنفيذ الفقرات 3 إلى 28 من برنامج عمل تونس، فيما يتعلق بالآليات المالية اللازمة لمواجهة تحديات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق التنمية " ؛ |
[HRC] Se envió una carta donde se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 11, 14 y 17. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة طُلب فيها إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17 |
En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 9, 14 y 16. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و14 و16. |
En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 14, 17 y 21. | UN | طلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 14 و17 و21. |
En ella se solicitaba que en el siguiente informe periódico se incluyera información adicional sobre la aplicación de los párrafos 13, 15 y 16. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و15 و16 وتقديمها في التقرير المقبل. |
En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 11, 14 y 17, que debía incluirse en la LCPPI. | UN | طلب معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 11 و14 و17. من المنتظر إدراجها في الإجراء المتعلق بقائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير. |
Las autoridades de los Emiratos Árabes Unidos facilitaron información sobre la aplicación de los párrafos 4 a 6 del artículo 49 de la Convención contra la Corrupción en relación con casos de blanqueo de dinero. | UN | وقدَّمت السلطات الإماراتية معلومات عن تنفيذ الفقرات 4 إلى 6 من المادة 31 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بشأن حالات غسل الأموال. |
7. Pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su 18º período ordinario de sesiones, sobre la aplicación de los párrafos 1 a 6 de la presente decisión; | UN | ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا عن تنفيذ الفقرات ١-٦ من هذا المقرر؛ |
32. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de los párrafos 15 a 30 de la presente resolución dentro de los 30 días siguientes a la aprobación de ésta; | UN | ٣٢ - يطلب إلى اﻷمين العــام أن يقدم تقريرا إلى المجلــس عن تنفيذ الفقرات من ١٥ إلى ٣٠ من هذا القرار في غضون ٣٠ يوما من اتخاذه؛ |
32. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de los párrafos 15 a 30 de la presente resolución dentro de los 30 días siguientes a la aprobación de ésta; | UN | ٣٢ - يطلب إلى اﻷمين العــام أن يقدم تقريرا إلى المجلــس عن تنفيذ الفقرات من ١٥ إلى ٣٠ من هذا القرار في غضون ٣٠ يوما من اتخاذه؛ |
32. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de los párrafos 15 a 30 de la presente resolución dentro de los 30 días siguientes a la aprobación de ésta; | UN | 32 - يطلب إلى الأمين العــام أن يقدم تقريرا إلى المجلــس عن تنفيذ الفقرات من 15 إلى 30 من هذا القرار في غضون 30 يوما من اتخاذه؛ |
13. Pide al Secretario General que le transmita, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un completo informe del Comité Especial, y que le presente un informe sobre la aplicación de los párrafos 7, 8 y 9 de esta resolución. | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا شاملا للجنة المخصصة وبيانا عن تنفيذ الفقرات 7 و 8 و 9 من القرار الحالي. |
13. Pide al Secretario General que le transmita, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un completo informe del Comité Especial, y que le presente un informe sobre la aplicación de los párrafos 7, 8 y 9 de esta resolución. | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا شاملا للجنة المخصصة وبيانا عن تنفيذ الفقرات 7 و 8 و 9 من هذا القرار. |
En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 13, 14 y 16. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 13 و14 و16. |
En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 9, 19 y 13. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 9 و19 و13 |
En ella se solicitaba información adicional sobre los párrafos 12, 14 y 19. | UN | طُلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 12 و14 و19 |
En su resolución 2008/3, el Consejo Económico y Social recomendó que el Grupo de las Naciones Unidas sobre la Sociedad de la Información organizase consultas en las que pudieran participar todos los interesados, centradas en la aplicación de los párrafos 3 a 28 de la Agenda de Túnez, en relación con los mecanismos financieros para hacer frente a los desafíos que plantean las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo. | UN | 112 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2008/3 بأن ينظم فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات مشاورات مركزة ومفتوحة لأصحاب المصلحة عن تنفيذ الفقرات من 3 إلى 28 من برنامج عمل تونس، فيما يتعلق بالآليات المالية اللازمة لمواجهة تحديات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق التنمية. |