"عن تنفيذ توصياته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la aplicación de sus recomendaciones
        
    • sobre la aplicación de las recomendaciones
        
    • la aplicación de sus recomendaciones y
        
    • de la aplicación de sus recomendaciones
        
    Informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Enviaron información sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo los Gobiernos de Belarús y Letonia, países que el Grupo visitó en 2004. UN وقد وردت إلى الفريق العامل معلومـات عن تنفيذ توصياته من حكومتي بيلاروس ولاتفيـا، وهما البلـدان اللذان زارهما الفريق في عـام 2004.
    ii) Informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones: A/54/159; UN ' ٢` تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته: A/54/159؛
    La Junta propone presentar un informe general sobre la aplicación de sus recomendaciones al término del primer año de cada bienio. UN ٤ - ويزمع المجلس أن يقدم في نهاية أول سنة من كل فترة سنتين تقريرا شاملا عن تنفيذ توصياته.
    7. Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones UN 7- مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relacionadas con el bienio 2000-2001 Índice UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2000-2001
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relativas al bienio 2002-2003 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002 - 2003
    El orador encomia a la Junta por los esfuerzos realizados para simplificar y mejorar la presentación del informe sobre la aplicación de sus recomendaciones. UN 14 - وأثنى على المجلس لجهوده الرامية إلى تبسيط وتحسين عرض التقرير عن تنفيذ توصياته.
    Sobre la base del carácter permanente de su mandato, que no se limita a visitas oficiales, invita a los gobiernos de los países visitados a que les faciliten informaciones sobre la aplicación de sus recomendaciones y respuestas a las preguntas planteadas en sus informes. UN واستناداً إلى الطابع الدائم لولايته التي لا تقتصر على الزيارات الرسمية فحسب، فإنه يدعو حكومات البلدان التي زارها إلى مدِّه بمعلومات عن تنفيذ توصياته وبردود على المسائل التي أثارها في تقاريره.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relativas al bienio 2006-2007 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2006-2007
    Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relativas al bienio 2008-2009 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2008-2009
    El orador dice que el informe de la Junta sobre la aplicación de sus recomendaciones abarca las organizaciones sobre las que la Junta informa cada dos años y se ha preparado de conformidad con los nuevos arreglos para la presentación de informes que se describen en la introducción. UN 5 - واستطرد قائلا إن تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته غطى تلك المنظمات التي يقدم عنها المجلس تقارير كل سنتين وأُعدت وفقا للترتيبات الجديدة لإعداد التقارير الواردة في المقدمة.
    b) Informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones UN )ب( تقريــر مجلس مراجعــي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    f) Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones (resolución 52/212 B), A/56/132; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته A/56/132، (القرار 22/212 باء)؛
    Nota del Secretario General por la que transmitía el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones (A/56/132) UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته A/56/132))
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad, adjunto a la presente, el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relativas a la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas para el bienio 2002-2003. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات لفترة السنتين 2002-203.
    Enviaron información sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo los Gobiernos de Belarús, el Canadá, China, el Ecuador y Turquía, países que el Grupo visitó en 2004, 2005 y 2006. UN وقد وردت إلى الفريق العامل معلومات عن تنفيذ توصياته من إكوادور وبيلاروس وتركيا والصين وكندا، وهي البلدان التي زارها الفريق العامل في الأعوام 2004 و2005 و2006، على التوالي.
    En términos generales, la Junta está satisfecha con la aplicación de sus recomendaciones y considera que el seguimiento dado por la administración para aplicar las recomendaciones pendientes es adecuado. UN ويشعر المجلس بالرضا بوجه عام عن تنفيذ توصياته ويرى أن هناك متابعة وافية من جانب الإدارة لمعالجة التوصيات التي لم
    El informe de la Junta acerca de la aplicación de sus recomendaciones se encuentra en el apéndice de la carta de fecha 29 de junio de 1999 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Junta (A/54/159, anexo). UN ويرد تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته في تذييل الرسالة المؤرخة٩ ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس A/54/159)، المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus