"عن جداول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los calendarios
        
    • anunciaran calendarios
        
    • del calendario de
        
    • de las escalas
        
    • sobre las escalas
        
    • de cuadros
        
    • sobre los calendarios
        
    Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2006 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحراف عن جداول تخفيض الاستهلاك من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 المرفق والمجموعة
    Cuadro 8: Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en Partes que no operan al amparo del artículo 5 en 2003 UN الجدول 8: الانحراف عن جداول الحد من الاستهلاك من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 بالنسبة لعام 2003
    Cuadro 10: Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en Partes que operan al amparo del artículo 5 en 2003 UN الجدول 10: الانحراف عن جداول خفض الاستهلاك من الأطراف العاملة بالمادة 5 في عام 2003
    En su decisión 98/23, la Junta Ejecutiva determinó que los recursos básicos podrían ser más previsibles si los Estados miembros del PNUD anunciaran calendarios de pago concretos y alentó a que se efectuaran prontos pagos. UN 25 - وقرر المجلس التنفيذي في قراره 98/23 أن إعلان الدول الأعضاء في البرنامج عن جداول سداد محددة، مع تشجيعها على السداد في وقت مبكر، من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز إمكانية التنبؤ بالموارد الأساسية.
    Cuadro 2: Desviación respecto del calendario de reducción del consumo en 2005 por Partes que no operan al amparo del artículo 5 UN الجدول 2: حالات انحراف الأطراف العاملة بموجب المادة 5 عن جداول خفض الاستهلاك في 2005
    b) Prestación por peligrosidad para funcionarios del Cuadro de Servicios Generales: posibilidad de desvincular la prestación de las escalas de sueldos; UN (ب) بدل المخاطر لموظفي فئة الخدمات العامة: إمكانية فصل البدل عن جداول المرتبات؛
    La Comisión espera que el Gobierno, en su próximo informe, suministre información estadística parecida sobre las escalas de salarios de la industria gráfica. UN وتأمل اللجنة في أن تقدم الحكومة في تقريرها المقبل معلومات إحصائية مماثلة عن جداول الأجور في صناعة الطباعة.
    Cuadro 11: Desviación respecto de los calendarios de reducción de la producción en Partes que operan al amparo del artículo 5 en 2003 UN الجدول 11: الانحرافات عن جداول خفض الإنتاج من قبل الأطراف العاملة بالمادة 5 في عام 2003
    Cuadro 10: Desviación de los calendarios de reducción del consumo en Partes que no operan al amparo del artículo 5 en 2004 UN الجدول 10: انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2004 عن جداول تخفيض الاستهلاك
    Cuadro 11: Desviación de los calendarios de reducción de la producción de Partes que no operan al amparo del artículo 5 en 2004 UN الجدول 11: انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الإنتاج في عام 2004
    12: Desviación de los calendarios de reducción del consumo de las Partes que operan al amparo del artículo 5 en 2004 UN الجدول 12: انحراف الأطراف العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الاستهلاك في عام 2004
    Cuadro 4: Desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2005 por las Partes que operan al amparo del artículo 5 UN الجدول 4: انحراف الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في عام 2005 عن جداول تخفيض الاستهلاك الاستهلاك في عام 2005
    Cuadro 10: Desviación respecto de los calendarios de reducción de la producción en 2005 por Partes que no operan al amparo del artículo 5 UN الجدول 10: الانحراف عن جداول تخفيض الإنتاج من جانب الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2005
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن جداول البروتوكول بشأن تخفيض الاستهلاك والإنتاج واشتراطات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن جداول البروتوكول بشأن تخفيض الاستهلاك والإنتاج واشتراطات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y los requisitos de presentación de informes del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن جداول البروتوكول بشأن تخفيض الاستهلاك والإنتاج واشتراطات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y los requisitos de presentación de informes del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن جداول البروتوكول بشأن تخفيض الاستهلاك والإنتاج واشتراطات إبلاغ البيانات
    En su decisión 98/23, la Junta Ejecutiva determinó que los recursos básicos podrían ser más previsibles si los Estados miembros anunciaran calendarios de pago fijos y alentó a hacer los pagos con prontitud. UN 34 - وقرر المجلس التنفيذي، في قراره 98/23، أن إعلان الدول الأعضاء عن جداول سداد محددة، مع تشجيعها على السداد في وقت مبكر، من شأنه أن يعزز إمكانية التنبؤ بالموارد الأساسية.
    Cuadro 9: Desviación respecto del calendario de reducción del consumo en 2005 por Partes que no operan al amparo del artículo 5 UN الجدول 9: انحراف الأطراف غير العاملة بالمادة 5 في عام 2005 عن جداول تخفيض الاستهلاك
    A fin de lograr los productos de gestión, el presupuesto de apoyo bienal para 2008-2009 incluye: a) un ajuste de la estructura organizativa; b) un aumento de la capacidad de determinadas oficinas de la sede; y c) el aumento de los gastos como resultado de las escalas de sueldos y los valores del ajuste por lugar de destino, incluido el seguro médico después de la separación del servicio. UN ولإنجاز النواتج الإدارية، تشتمل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 على ما يلي: (أ) هيكل تنظيمي منقح؛ (ب) قدرات معززة لمكاتب مختارة في المقر؛ (ج) زيادات في النفقات ناجمة عن جداول المرتبات وقيم تسويات مقر العمل، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة().
    Los posibles solicitantes pueden encontrar información sobre las escalas de sueldos de las distintas categorías, tomar conocimiento de las redes de empleo y familias de empleo, y observar ejemplos reales de carreras de funcionarios. UN وباستطاعة مقدمي الطلبات المحتملين الاطلاع على معلومات عن جداول الأجور لمختلف الرتب، وعن شبكات البحث عن فرص العمل، وفئات الوظائف، ومشاهدة أمثلة حقيقية على المسارات الوظيفية للموظفين.
    Número de cuadros del formulario electrónico estándar presentados entre el 24 de marzo y el 27 de mayo de 2009 UN عدد البلاغات المقدمة عن جداول النموذج الإلكتروني الموحد المستلمة في الفترة من 24 آذار/مارس إلى 27 أيار/مايو 2009
    A ese respecto, debería establecerse un sistema apropiado de información computadorizada, sobre todo en Ginebra, donde tienen su sede gran número de organismos especializados, a fin de que se pudiera disponer fácilmente de información sobre los calendarios de las reuniones. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إعداد نظام معلومات محوسب مناسب، ولا سيما في جنيف، حيث يوجد عدد من الوكالات المتخصصة، لكي يمكن اتاحة المعلومات عن جداول الاجتماعات بسهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus