"عن جميع السجناء السياسيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a todos los presos políticos
        
    • de todos los presos políticos
        
    • a todos los prisioneros políticos
        
    • para todos los presos políticos
        
    También esperaba que se pusiera en libertad a todos los presos políticos. UN وأعربت عن أملها أيضاً أن يفرج عن جميع السجناء السياسيين.
    Recuerda que el Gobierno dejó en libertad a todos los presos políticos y se comprometió a celebrar elecciones legislativas y presidenciales en 1996. UN وذكر بأن حكومته أفرجت عن جميع السجناء السياسيين والتزمت بإجراء انتخابات تشريعية ورئاسية في ٦٩٩١.
    Además, la organización no gubernamental instó al Gobierno de los Estados Unidos a que pusiera en libertad a todos los presos políticos. UN وأشار كذلك إلى أن المنظمة غير الحكومية التي يتبعها تحث الولايات المتحدة على اﻹفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    Estados Unidos pide la liberación incondicional de todos los presos políticos en Cuba e Irán. UN وتدعو الولايات المتحدة إلى الإفراج بدون شرط عن جميع السجناء السياسيين في كوبا.
    Su delegación se une una vez más al llamamiento para la pronta liberación sin condiciones de todos los presos políticos. UN وأعرب المتحدث عن انضمام وفده مرة أخرى إلى المنادين بالإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع السجناء السياسيين.
    Insta a que, inmediata e incondicionalmente, se deje en libertad a todos los prisioneros políticos y se trate humanamente a los detenidos. UN ويحثه على الإفراج فورا ودون شرط عن جميع السجناء السياسيين وعلى معاملة المحتجزين على نحو إنساني.
    Además, la organización no gubernamental instó al Gobierno de los Estados Unidos a que pusiera en libertad a todos los presos políticos. UN وأشار كذلك إلى أن المنظمة غير الحكومية التي يتبعها تحث الولايات المتحدة على الإفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    Reiteramos nuestro llamamiento al Gobierno de Cuba para que libere sin condiciones a todos los presos políticos. UN ونكرر دعوتنا حكومة كوبا إلى الإفراج دون شروط عن جميع السجناء السياسيين.
    Dejé claro que no se le debía imponer ninguna restricción más e insté de nuevo a las autoridades a dejar en libertad a todos los presos políticos que aún quedaban. UN وأوضحتُ أنه لا ينبغي فرض أي قيود أخرى عليها، وحَثَثتُ مرة أخرى السلطات على الإفراج عن جميع السجناء السياسيين الباقين.
    Las autoridades deben liberar y rehabilitar inmediatamente a todos los presos políticos y defensores de los derechos humanos encarcelados. UN وينبغي للسلطات الإفراج فورا عن جميع السجناء السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان المسجونين وإعادة تأهيلهم.
    El Gobierno debe cumplir su promesa de poner en libertad a todos los presos políticos que siguen detenidos y hacerlo público. UN ويتعين على الحكومة أن تفي بتعهدها بالإفراج عن جميع السجناء السياسيين الذين لا يزالون في الحبس، وأن تعلن عن ذلك للجمهور.
    La Unión Europea insta al Gobierno de Cuba a poner incondicionalmente en libertad a todos los presos políticos y a abstenerse de llevar a cabo acciones contra los miembros de sus familias. UN والاتحاد الأوروبي يناشد الحكومة الكوبية الإفراج بدون شروط عن جميع السجناء السياسيين والامتناع من القيام بأعمال ضد أعضاء أسرهم.
    El Relator ha señalado en varias ocasiones que no habrá una auténtica transición a la democracia en Myanmar mientras no se libere a todos los presos políticos. UN وكرر المقرر الخاص في عدة مناسبات أنه لن يكون هناك تحول ديمقراطي حقيقي في ميانمار إلاّ إذا أفرج عن جميع السجناء السياسيين.
    También se instó al Gobierno de Myanmar a que liberara a todos los presos políticos para evitar que se socavara la credibilidad de las elecciones previstas para 2010. UN ودعيت حكومة ميانمار أيضا إلى الإفراج عن جميع السجناء السياسيين للحيلولة دون تقويض موثوقية الانتخابات المزمع إجراؤها في عام 2010.
    La libertad de todos los presos políticos es incluso más importante ahora, en momentos en que el fomento de la confianza se está poniendo a prueba en la práctica. UN بل إن الإفراج عن جميع السجناء السياسيين أصبح الآن أكثر أهمية إذ يجري اختبار بناء الثقة في الواقع العملي.
    El Relator Especial cree firmemente que la liberación incondicional de todos los presos políticos sentará eficazmente las bases del diálogo, la reconciliación nacional y la democratización basada en el estado de derecho. UN ويعتقد المقرر الخاص اعتقاداً راسخاً بأن الإفراج غير المشروط عن جميع السجناء السياسيين سوف يُمهد السبيل بالفعل إلى إقامة حوار ومصالحة وطنية وديمقراطية تقوم على سيادة القانون.
    38. Durante su última misión, el Relator Especial reiteró su petición para la liberación de todos los presos políticos. UN 38- وقد دعا المقرر الخاص من جديد، خلال بعثته الأخيرة، إلى الإفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    Asimismo, pide nuevamente la puesta en libertad inmediata e incondicional de todos los presos políticos mediante un proceso de amnistía. UN كما يجدد دعوته من أجل الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع السجناء السياسيين من خلال عملية عفو عام.
    Destacaron la importancia de la pronta liberación de todos los presos políticos y de un diálogo inclusivo para lograr el cambio democrático en Myanmar. UN وشددوا على أهمية التبكير بالإفراج عن جميع السجناء السياسيين وعلى الحوار الشامل لجميع الأطراف بهدف تحقيق التغيير الديمقراطي في ميانمار.
    Por parte de Daw Aung San Suu Kyi y la LND, su principal exigencia seguía siendo la liberación de todos los presos políticos y el respeto del estado de derecho. UN ومن جانب داو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ظل الإفراج عن جميع السجناء السياسيين واحترام سيادة القانون هما المطلبين الرئيسيين لهما.
    Hoy día circulan por el mundo informaciones erradas que afirman que el régimen de Sudáfrica ha liberado a todos los prisioneros políticos. Esto no es correcto. UN هناك تشويه للحقائق يجري تداوله اليوم في أنحاء العالم مؤداه أن نظام جنوب افريقيا قد أفرج عن جميع السجناء السياسيين, وهذا غير صحيح.
    El 20 de octubre, el Consejo del Comando Revolucionario Iraquí aprobó un decreto en que ordenaba una amnistía general para todos los presos políticos. UN 18 - وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر مجلس قيادة الثورة العراقي مرسوما يقضي بمنح عفو عام عن جميع السجناء السياسيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus