"عن حالة الأعمال التحضيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el estado de los preparativos
        
    • sobre los preparativos
        
    • sobre la situación de los preparativos
        
    • sobre la marcha de los preparativos
        
    • relativo a la situación de los preparativos
        
    • relativa al estado de preparación
        
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones se presentará a la Asamblea General un informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de las Montañas. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقرير للأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال.
    Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de los Desiertos y la desertificación, 2006 UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006
    El informe incluirá una actualización sobre el estado de los preparativos para el Informe sobre Desarrollo Humano 2011. UN وستُدرج في التقرير معلومات مستكملة عن حالة الأعمال التحضيرية لتقرير التنمية البشرية لعام 2011.
    Informe del Secretario General sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de 1997 UN تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لدورة عام ١٩٩٧ الاستثنائية
    d) Informe del Secretario General sobre la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia (E/CN.5/1993/3); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة (E/CN.5/1993/3)؛
    Nota de la secretaría sobre la marcha de los preparativos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN مذكرة من الأمانة عن حالة الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos de la reunión en la cumbre que se celebrará en 2002 sobre el examen decenal de los progresos logrados en la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة لعام 2002 المعني بالاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    4. La secretaría presentará un informe oral a la Junta sobre el estado de los preparativos para la Conferencia. UN 4- ستقدم الأمانة تقريراً شفوياً إلى المجلس عن حالة الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي؛
    Este es el tercer informe sobre el estado de los preparativos para el 20° aniversario del Año Internacional de la Familia. UN 4 - وهذا هو ثالث تقرير عن حالة الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    Este informe es el cuarto que se presenta sobre el estado de los preparativos para el vigésimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN 5 - وهذا التقرير هو التقرير الرابع عن حالة الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    Además, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en el quincuagésimo quinto período de sesiones, le presentase un informe sobre el estado de los preparativos para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, teniendo en cuenta que la Junta de Comercio y Desarrollo examinaría la cuestión en su 47° período de sesiones. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن حالة الأعمال التحضيرية للمؤتمر، آخذا في الاعتبار نظر مجلس التجارة والتنمية في المسألة في دورته السابعة والأربعين.
    a) Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (A/55/222); UN (أ) تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا (A/55/222)؛
    Documento: Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional del Agua Dulce, 2003 (resolución 55/196), A/56/189. UN الوثائق: تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003 A/56/189، (القرار 55/196).
    b) Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (resolución 55/199). UN (ب) تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة (القرار 55/199).
    Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (A/55/222) UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا (A/55/222)
    Documentación Informe del Secretario General sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de 1997 (resolución A/C.2/50/L.78) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد في عام ١٩٩٧ )القرار A/C.2/50/L.78(
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones un subtema titulado ' Período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación globales de la aplicación del Programa 21 ' y pide al Secretario General que en ese período de sesiones le presente un informe sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de 1997. " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا فرعيا بعنوان " عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا مرحليا عن حالة اﻷعمال التحضيرية لدورة عام ١٩٩٧ الاستثنائية. "
    16. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones un subtema titulado " Período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación globales de la aplicación del Programa 21 " y pide al Secretario General que en ese período de sesiones le presente un informe sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones de 1997. UN ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا فرعيا بعنوان " عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا مرحليا عن حالة اﻷعمال التحضيرية لدورة عام ١٩٩٧ الاستثنائية.
    1. Toma nota del informe del Secretario GeneralE/CN.15/1994/4. sobre la situación de los preparativos para la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada, que se celebrará en Nápoles (Italia) del 24 al 26 de octubre de 1994; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢٩( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    a) Nota de la secretaría sobre la marcha de los preparativos para la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (E/CN.5/2002/PC/3); UN (أ) مذكرة من الأمانة العامة عن حالة الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (E/CN.5/2002/PC/3)؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    El lunes 12 de octubre de 1998, a las 15 horas, se celebrará una reunión en el Salón del Consejo Económico y Social en que el Sr. Aurelio Fernández (España), Presidente del 36º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, presentará información relativa al estado de preparación del 36º período de sesiones de la Comisión y el proyecto de organización de los trabajos. UN سيعقد السيد أورليو فيرنانديز )اسبانيا(، رئيس الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، جلسة إعلامية عن حالة اﻷعمال التحضيرية والتنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة والثلاثين للجنة، في يوم اﻹثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus