El Informe Anual de la ONUDI, 2004, contiene información sobre la movilización de recursos financieros durante ese año. | UN | يقدّم تقرير اليونيدو السنوي عن عام 2004 معلومات عن حشد الموارد المالية أثناء تلك السنة. |
El Informe Anual 2002 contiene información sobre la movilización de recursos financieros durante ese año. | UN | يقدم التقرير السنوي عن عام 2002 معلومات عن حشد الموارد المالية أثناء تلك السنة. |
El Informe Anual de la ONUDI, 2006, contiene información sobre la movilización de recursos financieros durante ese año. | UN | يتضمّن التقرير السنوي لعام 2006 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة. |
El Informe Anual de la ONUDI, 2008 contiene información sobre la movilización de recursos financieros durante ese año. | UN | يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي لعام 2008 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة. |
Por conducto del Comité, se presentará a la Junta un informe sobre los progresos realizados que se examinará conjuntamente con el Informe Anual de la ONUDI, 2009, que contiene información sobre la movilización de recursos financieros en ese año. | UN | وسوف يقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدّم المحرز في هذا المجال، وينبغي أن يُنظر فيه مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2009، الذي يقدّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة. |
El Informe Anual de la ONUDI, 2010 contiene información sobre la movilización de recursos financieros durante ese año. | UN | يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي 2010 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة. |
Por conducto del Comité, se presentará a la Junta un informe sobre los progresos realizados que se examinará conjuntamente con el Informe Anual de la ONUDI, 2011, que contiene información sobre la movilización de recursos financieros en ese año. | UN | وسوف يقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدُّم المحرَز في هذا المجال، وينبغي أن يُنظَر فيه مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2011، الذي يقدِّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة. |
El Informe Anual de la ONUDI 2012 ofrece información sobre la movilización de recursos financieros durante ese año. | UN | يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي لعام 2012 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة. |
Debe examinarse conjuntamente con el Informe Anual de la ONUDI 2013, que contiene información sobre la movilización de recursos financieros en ese año. | UN | وينبغي النظر فيه متقرناً بتقرير اليونيدو السنوي 2013، الذي يتضمَّن معلومات عن حشد الموارد المالية لتلك السنة. |
El informe se presentará a la Junta por conducto del Comité y se habrá de examinar conjuntamente con el Informe Anual 2001, que contiene información sobre la movilización de recursos financieros para ese año. | UN | وسيقدم هذا التقرير إلى المجلس عن طريق اللجنة، وينبغي أن ينظر فيه بالتزامن مع التقرير السنوي لعام 2001 الذي يتضمن معلومات عن حشد الموارد المالية لتلك السنة. |
Se presentará a la Junta, por conducto del Comité, un informe sobre los progresos realizados que se examinará conjuntamente con el Informe Anual, 2003, que contiene información sobre la movilización de recursos financieros ese año. | UN | وسيقدّم إلى المجلس عن طريق اللجنة تقريرا عن التقدّم المحرز في هذا المجال، وينبغي أن ينظر فيه بالتزامن مع التقرير السنوي لعام 2003 الذي يتضمّن معلومات عن حشد الموارد المالية لتلك السنة. |
Por conducto del Comité, se presentará a la Junta un informe sobre los progresos realizados que se examinará conjuntamente con el Informe Anual de la ONUDI 2005, el cual contiene información sobre la movilización de recursos financieros ese año. | UN | وسيقدّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقرير عن التقدّم المحرز في هذا المجال، ينبغي أن يُنظر فيه مقترناً بالتقرير السنوي لعام 2005، الذي يقدم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة. |
Por conducto del Comité, se presentará a la Junta un informe sobre los progresos realizados que se examinará conjuntamente con el Informe Anual de la ONUDI, 2007, el cual contiene información sobre la movilización de recursos financieros en ese año. | UN | وسيقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدّم المحرز في هذا المجال، وينبغي أن يُنظر فيه مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2007، الذي يقدّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة. |
El presente informe sobre los progresos realizados se presenta a la Junta por conducto del Comité, y debe examinarse conjuntamente con el capítulo 2 del Informe Anual de la ONUDI, 2011, que contiene información sobre la movilización de recursos financieros en ese año. | UN | وقُدِّم هذا التقرير المعدّ عن التقدّم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس عن طريق اللجنة. وينبغي النظر فيه مقترنا بالفصل الثاني من التقرير السنوي لليونيدو لعام 2011، الذي يتضمّن معلومات عن حشد الموارد المالية لتلك السنة. |
Dicho informe debe examinarse junto con el Informe anual de la ONUDI, 2013, en el que se presenta información sobre la movilización de recursos financieros durante ese año. | UN | وينبغي أن يُنظَر في ذلك التقرير مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2013، الذي يقدِّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة. |
25. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la movilización de recursos financieros (IDB.23/5). | UN | 25- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.23/5). |
En relación con el subtema d) del tema 2, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la movilización de recursos financieros (IDB.32/6). | UN | 20- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 2 (د)، تقرير مُقدّم من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.32/6). |
:: Información sobre la movilización de recursos financieros que figura en el Informe Anual 2008 de la ONUDI (IDB.36/2, cap. 1 B) | UN | ● معلومات عن حشد الموارد المالية واردة في تقرير اليونيدو السنوي 2008 (IDB.36/2، الفصل 1 باء) |
:: Información sobre la movilización de recursos financieros que figura en el Informe Anual 2008 de la ONUDI (IDB.36/2, cap. 1 B) | UN | ● معلومات عن حشد الموارد المالية واردة في تقرير اليونيدو السنوي 2008 (IDB.36/2، الفصل 1 باء) |
:: Información sobre la movilización de recursos financieros que figura en el Informe Anual 2008 de la ONUDI (IDB.36/2, cap. 1 B) | UN | ● معلومات عن حشد الموارد المالية واردة في تقرير اليونيدو السنوي 2008 (IDB.36/2، الفصل 1 باء) |