Informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل |
Se han puesto en marcha programas de capacitación para los jueces, los fiscales y otros funcionarios judiciales sobre los derechos humanos en la administración de justicia. | UN | وقد نظمت برامج تدريبية عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل للقضاة والمدعين العامين والكتبة القضائيين. |
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia juvenil* | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث* |
Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia juvenil | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث* |
1. Acoge con beneplácito el último informe del Secretario General presentado al Consejo de Derechos Humanos en relación con los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores, en el que se pone de relieve, entre otras cosas, que la administración de justicia va más allá del sistema de justicia penal y abarca otros medios de administrar justicia; | UN | " 1 - ترحب بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، وتؤكد، في جملة أمور، على أن إقامة العدل تتجاوز نظام العدالة الجنائية لتشمل وسائل إقامة العدل الأخرى؛ |
Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia juvenil* | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث* |
1. Acoge con beneplácito el último informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General sobre los derechos humanos en la administración de justicia; | UN | " 1 - ترحب بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛ |
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia: análisis del marco jurídico e institucional internacional para la protección de todas las personas privadas de libertad | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل: تحليل للإطار القانوني والمؤسسي الدولي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم |
c) Informes del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia (párrafos 20 y 21 de la resolución 2000/39); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل (القرار 2000/39، الفقرتان 20 و21)؛ |
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia (A/67/260 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل (A/67/260 و Add.1) |
1. Acoge con beneplácito el último informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General sobre los derechos humanos en la administración de justicia; | UN | 1 - ترحب بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل()؛ |
3. Invita al Consejo de Derechos Humanos a que siga examinando la cuestión de los derechos humanos en la administración de justicia, sobre la base del informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores; | UN | 3 - تدعو مجلس حقوق الإنسان إلى مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل استنادا إلى تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث()؛ |
3. Invita al Consejo de Derechos Humanos a que siga examinando la cuestión de los derechos humanos en la administración de justicia, sobre la base del informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores; | UN | 3 - تدعو مجلس حقوق الإنسان إلى مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل استنادا إلى تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث()؛ |
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia: análisis del marco jurídico e institucional internacional para la protección de todas las personas privadas de libertad (A/68/261) | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل: تحليل الإطار القانوني والمؤسسي الدولي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم (A/68/261) |
c) Informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia: análisis del marco jurídico e institucional internacional para la protección de todas las personas privadas de libertad; | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل: تحليل الإطار القانوني والمؤسسي الدولي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم()؛ |
El informe sobre los derechos humanos en la administración de justicia (A/68/261), que analiza el marco jurídico e institucional internacional aplicable a la protección de todas las personas privadas de libertad, se presentó al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones. | UN | 6 - واستطرد قائلاً إن التقرير عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل (A/68/261)، والذي يقدم تحليلاً للإطار القانوني والمؤسسي المعمول به لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم، قد قُدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين. |
1. Toma nota con aprecio del último informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia, que contiene un análisis del marco jurídico e institucional internacional para la protección de todas las personas privadas de libertad; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير للأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، الذي يتضمن تحليلا للإطار الدولي القانوني والمؤسسي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم()؛ |
1. Toma nota con aprecio del último informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia, que contiene un análisis del marco jurídico e institucional internacional para la protección de todas las personas privadas de libertad; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير للأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، الذي يتضمن تحليلا للإطار الدولي القانوني والمؤسسي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم()؛ |
Hace referencia al informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores (A/HRC/4/102), e invita a los organismos competentes de las Naciones Unidas a que continúen examinando esas cuestiones y lleven a cabo las actividades oportunas en esa esfera. | UN | فهو يشير إلى تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث (A/HRC/4/102)، ودعت هيئات الأمم المتحدة المختصة إلى مواصلة النظر في تلك القضايا ومتابعة الأنشطة الملائمة في ذلك المجال. |
Los informes sustantivos más recientes del Secretario General (A/HRC/14/34) y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/HRC/14/35) sobre los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia juvenil, se presentaron al Consejo de Derechos Humanos en su 14o periodo de sesiones, celebrado en 2010. | UN | 3 - قُدّم أحدث تقريرين موضوعيين من الأمين العام (A/HRC/14/34) ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HRC/14/35) عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة، عام 2010. |
1. Toma nota con reconocimiento del último informe del Secretario General presentado al Consejo de Derechos Humanos en relación con los derechos humanos en la administración de justicia, incluida la justicia de menores, en el que se pone de relieve, entre otras cosas, que la administración de justicia va más allá del sistema de justicia penal y abarca otros medios de administrar justicia; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، مؤكدة على جملة أمور منها أن إقامة العدل تتجاوز نظام العدالة الجنائية لتشمل وسائل أخرى لإقامة العدل()؛ |