"عن حكومة السودان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Gobierno del Sudán
        
    • por el Gobierno del Sudán
        
    Declaración del Gobierno del Sudán con ocasión del primer UN بيان صادر عن حكومة السودان بمناسبة الذكرى السنوية اﻷولى
    Comunicado conjunto del Gobierno del Sudán y las Naciones Unidas con motivo de la visita del Secretario General al Sudán UN البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمم المتحدة بمناسبة زيارة الأمين العام للسودان
    Esa consulta contó con la asistencia de delegaciones del Gobierno del Sudán, la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN وشاركت في المشاورات التقنية وفود عن حكومة السودان والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    Por el Gobierno del Sudán: UN عن حكومة السودان عن حركة استقلال جنوب السودان
    por el Gobierno del Sudán Por el Movimiento/Ejército de El Honorable Idris Mohamed Abdelgadir Liberación del Pueblo Sudanés UN عن: حكومة السودان عن: الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان
    e) Cumpla inmediatamente todos los compromisos expresados en el comunicado conjunto publicado por el Gobierno del Sudán y las Naciones Unidas el 3 de julio de 2004; UN " (هـ) الوفاء على الفور بجميع الالتزامات التي تعهدت بها في البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمم المتحدة في 3 تموز/يوليه 2004؛
    El informe fue refrendado y firmado por los representantes del Gobierno del Sudán y del entonces Gobierno de Sudán del Sur. UN وقد أيّد التقرير ووقّعه ممثلون عن حكومة السودان وحكومة جنوب السودان في تلك الفترة.
    Las mujeres y los niños se siguen contando entre los grupos más vulnerables elegidos deliberadamente por los agentes que actúan en nombre del Gobierno del Sudán. UN ولا تزال النساء واﻷطفال من بين أكثر الفئات تعرضا للخطر ويتعمد العملاء الذين يتصرفون بالنيابة عن حكومة السودان وباسمها استهدافهم.
    El Relator Especial solamente puede reiterar la opinión de que las mujeres y los niños se encuentran entre los grupos más vulnerables elegidos como objetivo por los agentes que actúan en nombre del Gobierno del Sudán. UN ولا يملك المقرر الخاص إلا أن يكرر رأيه بأن النساء واﻷطفال هم من بين أشد الفئات تأثرا التي تستهدفها العناصر العاملة بالنيابة عن حكومة السودان أو باسمها.
    El Relator Especial sólo puede reiterar la opinión de que las mujeres y los niños están entre los grupos más vulnerables elegidos como objetivo por los agentes que actúan en nombre del Gobierno del Sudán. UN ولا يملك المقرر الخاص إلا أن يكرر رأيه بأن النساء واﻷطفال هم من بين أشد الفئات تأثرا التي تستهدفها العناصر العاملة بالنيابة عن حكومة السودان أو باسمها.
    B. Abusos cometidos por otras partes en el conflicto en el Sudán meridional distintas del Gobierno del Sudán UN باء - تجــاوزات أطـراف النزاع في جنوب السودان، عدا عن حكومة السودان
    3. Comunicado conjunto del Gobierno del Sudán y las Naciones Unidas firmado el 3 de julio de 2004 (S/2004/635, anexo) UN 3 - البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمم المتحدة، والموقع في 3 تموز/يوليه 2004 (S/2004/635، المرفق)
    En nombre del Gobierno del Sudán UN عن حكومة السودان الفريق أول،
    Copresidente del Gobierno del Sudán UN الرئيس المشارك عن حكومة السودان
    Las mujeres y los niños siguen constituyendo los grupos más vulnerables elegidos deliberadamente por los agentes que actúan en nombre del Gobierno del Sudán. UN ٧٤ - ولا تزال النساء واﻷطفال من بين أكثر الفئات تعرضا للخطر إذ يتعمد العملاء الذين يتصرفون بالنيابة عن حكومة السودان وباسمها استهدافهم.
    por el Gobierno del Sudán UN عن حكومة السودان
    Carta de fecha 4 de febrero (S/1994/133) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Sudán, mediante la cual se transmitía una declaración (sin fecha) formulada por el Gobierno del Sudán. UN رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير )S/1994/133( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السودان، يحيل بها بيان )غير مؤرخ( صادرا عن حكومة السودان.
    Carta de fecha 19 de agosto (S/1999/895) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Sudán, por la que se transmitía una declaración emitida en la misma fecha por el Gobierno del Sudán. UN رسالة مؤرخة 19 آب/أغسطس (S/1999/895) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل السودان يحيل بها بيانا يحمل نفس التاريخ صادرا عن حكومة السودان.
    Acogiendo con beneplácito el Comunicado Conjunto emitido por el Gobierno del Sudán y el Secretario General de las Naciones Unidas el 3 de julio de 2004, incluida la creación del mecanismo conjunto de aplicación, y teniendo presente las medidas adoptadas para mejorar el acceso humanitario, UN وإذ يرحب بالبيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمين العام للأمم المتحدة في 3 تموز/يوليه 2004، بما في ذلك إنشاء آلية تنفيذ مشتركة، وإذ يعترف بالخطوات المتخذة من أجل تحسين سبل وصول المساعدات الإنسانية،
    a) El desarme de las milicias Janjaweed, como se pide en la resolución 1556 (2004) del Consejo de Seguridad, y se estipula en el comunicado conjunto emitido por el Gobierno del Sudán y el Secretario General el 3 de julio de 2004; UN (أ) نزع سلاح ميليشيات الجنجويد، على نحو ما دعا إليه قرار مجلس الأمن 1556 (2004) وما نص عليه البيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمين العام في 3 تموز/يوليه 2004؛
    Acogiendo con beneplácito el Comunicado Conjunto emitido por el Gobierno del Sudán y el Secretario General de las Naciones Unidas el 3 de julio de 2004, incluida la creación del mecanismo conjunto de aplicación, y teniendo presente las medidas adoptadas para mejorar el acceso humanitario, UN وإذ يرحب بالبيان المشترك الصادر عن حكومة السودان والأمين العام للأمم المتحدة في 3 تموز/يوليه 2004، بما في ذلك إنشاء آلية تنفيذ مشتركة، وإذ يعترف بالخطوات المتخذة من أجل تحسين سبل وصول المساعدات الإنسانية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus