357. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 48.483 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 357- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 483 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
31. Reclamación de la Bertrams por pérdidas relacionadas con contratos 67 | UN | 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود 74 |
34. Reclamación de la MCPI por pérdidas relacionadas con contratos 70 | UN | 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود 77 |
122. Hoechst pide una indemnización de 632.053 dólares de los EE.UU. por pérdidas relativas a contratos. | UN | 122- تطالب شركة هويشت بتعويض قدره 053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
156. Iskra pide una indemnización total de 4.132.643 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales. | UN | 156- تطلب شركة " إسكرا " تعويضا عن خسائر متصلة بعقود يبلغ مجموعه 643 132 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
90. Varios reclamantes de esta serie piden indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos de manufactura y entrega de mercancías y, en algunos casos, la prestación de servicios conexos, como instalación o asistencia técnica que, según afirman, fueron interrumpidos como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 90- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن خسائر متصلة بعقود لتصنيع وتسليم بضائع وفي بعض الحالات توفير خدمات ذات صلة من قبيل الإنشاء أو المساعدة التقنية، يُزعم أنها توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
279. El Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 38.390 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 279- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 390 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
Cuadro 31 Reclamación de la Bertrams por pérdidas relacionadas con contratos | UN | الجدول 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود |
Cuadro 34 Reclamación de la MCPI por pérdidas relacionadas con contratos | UN | الجدول 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود |
153. En la reclamación inicial, la Incisa pedía también una indemnización de 1.922.233 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 153- كما التمست Grassetto في مطالبتها الأصلية تعويضاً بمبلغ 233 922 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر متصلة بعقود. |
810. En el formulario de reclamación de la categoría " E " , National pedía una indemnización de 103.553.848 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 810- تطالب شركة ناشيونال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بتعويض قدره 848 553 103 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
28. Reclamación de la Elettra por pérdidas relacionadas con contratos (importes pendientes según los contratos concertados por la Elettra en el Iraq) 64 | UN | 28- مطالبة شركة أليترا عن خسائر متصلة بعقود (مبالغ مستحقة بموجب عقود أبرمتها شركة أليترا في العراق) 70 |
254. En el formulario de reclamaciones de la categoría " E " la Elettra definió este elemento de pérdida como " otras pérdidas " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 254- وكانت شركة أليترا قد صنَّفت هذا العنصر من الخسارة، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنه " خسائر أخرى " ، لكن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة عن خسائر متصلة بعقود. |
Cuadro 28 Reclamación de la Elettra por pérdidas relacionadas con contratos (importes pendientes según los contratos concertados por la Elettra en el Iraq) | UN | الجدول 28- مطالبة شركة أليترا عن خسائر متصلة بعقود (مبالغ مستحقة بموجب عقود أبرمتها شركة أليترا في العراق) |
325. Por consiguiente, la Shankland Cox no cumplió la norma en materia de prueba para las reclamaciones por pérdidas relacionadas con contratos con partes no iraquíes que se exponen en los párrafos 63 a 67 del Resumen. | UN | 325- ووفقاً لذلك، لم تتمكن شركة شانكلاند كوكس من الوفاء بمعيار الإثبات المتعلق بمطالبات عن خسائر متصلة بعقود أُبرمت مع أطراف غير عراقية، على النحو المبين في الفقرات من 63 إلى 67 من الموجز. |
16. Reclamación de la Pascucci por pérdidas relacionadas con contratos (sueldos y prestaciones improductivos) 55 | UN | 16- مطالبة شركة Pascucci التعويض عن خسائر متصلة بعقود (رواتب واستحقاقات الموظفين غير المنتجين) 60 |
217. En el formulario de reclamaciones " E " , la Pascucci clasificó este elemento de pérdida como otras pérdidas (gastos de personal), pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 217- صنفت Pascucci عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنه خسائر أخرى (مصاريف الموظفين)، ويرى الفريق أن من الأصوب تصنيفها كمطالبة عن خسائر متصلة بعقود. |
Cuadro 16 Reclamación de la Pascucci por pérdidas relacionadas con contratos | UN | الجدول-16 مطالبة شركة Pascucci التعويض عن خسائر متصلة بعقود (رواتب واستحقاقات الموظفين غير المنتجين) |
173. Fujikura pide una indemnización de 19.646 dólares de los EE.UU. por pérdidas relativas a contratos. | UN | 173- تطالب فوجيكورا بتعويض قدره 646 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
Hoechst pide una indemnización de 987.267 marcos alemanes (632.053 dólares de los EE.UU.) por pérdidas relativas a contratos. | UN | وتطالب هويشت بتعويض قدره 267 987 ماركاً ألمانياً (053 632 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر متصلة بعقود. |
En el formulario de reclamación de la categoría " E " , de fecha 11 de octubre de 1993, Elektrim pedía una indemnización de 3.856.672 dólares de los EE.UU. por pérdidas contractuales, lucro cesante, pérdidas de bienes materiales y costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وفي استمارة مطالبات الفئة " هاء " المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 1993، طلبت شركة إلكتريم تعويضاً قدره 672 856 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود وفوات الكسب وخسائر ممتلكات مادية وتكاليف إعداد المطالبة. |
109. Varios reclamantes de esta serie piden indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos de manufactura y entrega de mercancías y, en algunos casos, la prestación de servicios conexos, como instalación o asistencia técnica que, según afirman, fueron interrumpidos a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 109- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة التعويض عن خسائر متصلة بعقود لتصنيع وتسليم بضائع وفي بعض الحالات توفير خدمات ذات صلة من قبيل الإنشاء أو المساعدة التقنية، يُزعم أنها توقفت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |