| En nombre de la Unión Europea, tengo el honor de transmitirle adjunta una declaración relativa a Mostar formulada hoy por la Presidencia de la Unión Europea. | UN | يشرفني، باسم الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم طيه بيانا صدر اليوم عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن موستار. |
| Tengo el honor de transmitirle adjunta una declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea en relación con el retiro de las ojivas nucleares del territorio de Ucrania. | UN | يشرفني أن أحيل اليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن إزالة الرؤوس الحربية النووية من اﻷراضي اﻷوكرانية. |
| por la Presidencia de la Unión Europea | UN | بيان صدر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن زائير |
| Declaración de 13 de septiembre de 1993 de la Presidencia de la | UN | إعلان صادر في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عن رئاسة الجماعة اﻷوروبية |
| Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة |
| Declaración publicada el 9 de octubre de 1998 por la Presidencia de la Unión Europea | UN | بيان عن ميانمار صادر في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
| Declaración relativa a Burundi formulada por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea | UN | بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي نيابة عن الاتحاد |
| Declaración sobre el proceso de paz en Somalia emitida el 15 de julio de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن عملية السلام في الصومال |
| Declaración sobre el Acuerdo General de Paz para Liberia emitida por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق السلام الشامل في ليبريا |
| Declaración sobre la situación en el Oriente Medio formulada por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión | UN | البيان بشأن الحالة في الشرق الأوسط الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي |
| Humanos formulada por la Presidencia de la Unión Europea, en nombre de la Unión, el 16 de marzo de 2006 | UN | بيان حول إنشاء مجلس حقوق الإنسان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 16 آذار/مارس 2006 |
| formulada el 4 de mayo de 2006 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de ésta | UN | البيان الصادر في 4 أيار/مايو 2006 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن محادثات دارفور |
| Declaración formulada el 12 de abril de 1994 por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina | UN | صادر عن رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
| Antes de concluir mi declaración, deseo hacer referencia a la declaración emitida ayer por la Presidencia de la Unión Europea sobre las matanzas y los incidentes violentos acaecidos en la Ribera Occidental y en Gaza. | UN | وقبل أن اختتم بياني، أود أن أشير إلى البيان الصـــادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي أمس والمتعلق بأعمال القتل والعنف التي وقعت في الضفة الغربية وغزة. |
| Tengo el honor de señalar a su atención la declaración emitida por la Presidencia de la Unión Europea el 16 de abril de 1997 en relación con el Camerún. | UN | يشرفني أن أوجﱢه اهتمامكم إلى البيان الصادر في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الكاميرون. |
| Tengo el honor de transmitirle la declaración adjunta de la Presidencia de la Unión Europea sobre los resultados de las elecciones celebradas en Israel. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا إعلانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن نتائج الانتخابات اﻹسرائيلية. |
| Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la región | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن منطقة |
| Un Comité Directivo copresidido por los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas y de la Presidencia de la Unión Europea supervisa las actividades de la Conferencia. | UN | ويشرف على أنشطة المؤتمر لجنة توجيهية يشترك في رئاستها ممثل عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثل عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
| Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Burundi, | UN | إعلان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
| Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Myanmar, | UN | إعلان بشأن ميانمار صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
| Declaración sobre la Conferencia de Reconciliación Nacional somalí emitida el 30 de enero de 2004 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوربي باسم الاتحاد في 30 كانون الثاني/ يناير 2004، بشأن مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال |
| El Vicepresidente tiene la responsabilidad, en ausencia del Presidente, de presidir las reuniones del Comité y presentar el informe a las reuniones de las Partes. | UN | ونائب الرئيس مسؤول عن رئاسة اجتماعات اللجنة وتقديم التقرير إلى اجتماعات الأطراف في حال غياب الرئيس. |
| Comunicado sobre Rwanda y Burundi de 12 de abril de 1994 en nombre de la Unión Europea, formulado por su Presidencia | UN | بلاغ صادر في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤ باسم الاتحاد اﻷوروبي عن رئاسة الاتحاد بشأن رواندا وبوروندي |
| De todas maneras, cuando se ve frente a cuestiones humanitarias que exigen especial atención, el Ministerio del Interior, siguiendo las instrucciones de la Oficina del Primer Ministro, estudia todos los casos en que parezca que corresponde otorgar la nacionalidad jordana a los hijos de una mujer jordana casada con un hombre que no sea jordano. | UN | ولا بد من الإشارة أنه لمعالجة الحالات الإنسانية التي تتطلب رعاية خاصة، تقوم وزارة الداخلية وبموجب تعليمات صادرة عن رئاسة الوزراء، بدراسة كل حالة تتطلب منح الجنسية الأردنية لأطفال الأردنية المتزوجة من غير أردني، بعد اتخاذ القرار المناسب بشأنهم بما يتلاءم مع الحاجة الإنسانية للأم ومصلحة الطفل الفضلى. |
| Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea, sobre la reagrupación de las organizaciones no gubernamentales en Kabul (Afganistán) | UN | البيـان الصـادر عن رئاسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي، باسم الاتحـاد، بشأن نقل مكاتب المنظمات غير الحكومية في كابول، أفغانستان |