"عن شكره للوفود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agradeció a las delegaciones
        
    • dio las gracias a las delegaciones
        
    • agradeció a los delegados
        
    • agradece a las delegaciones
        
    268. El Director de la División de Asia y el Pacífico agradeció a las delegaciones su decidido apoyo y sus constructivas sugerencias. UN ٢٦٨ - وأعرب مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ عن شكره للوفود على ما قدمته من دعم قوي ومقترحات بناءة.
    El Administrador agradeció a las delegaciones que habían manifestado su voluntad de apoyar los gastos de transición. UN وأعرب عن شكره للوفود التي أبدت استعدادها لدعم تكاليف التحول.
    El Administrador agradeció a las delegaciones que habían manifestado su voluntad de apoyar los gastos de transición. UN وأعرب عن شكره للوفود التي أبدت استعدادها لدعم تكاليف التحول.
    El Director Auxiliar de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones. UN ٧٣ - وأعرب نائب مدير المكتب الاقليمي ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات.
    El Director Auxiliar de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones. UN ٧٣ - وأعرب نائب مدير المكتب الاقليمي ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات.
    El representante de Ghana agradeció a los delegados sus comentarios y observó que el programa nacional propuesto se armonizaría con los ciclos de programación de otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN ٤٤ - وأعرب ممثل غانا عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات وأشار إلى أن البرنامج القطري المقترح سيجري توفيقه مع دورات البرمجة للوكالات والمؤسسات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    El Administrador agradeció a las delegaciones sus observaciones, que habían sido muy positivas y constructivas. UN ١٣٨ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود لتعليقاتها اﻹيجابية والبناءة جدا.
    El Administrador agradeció a las delegaciones sus observaciones, que habían sido muy positivas y constructivas. UN ١٣٨ - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود لتعليقاتها اﻹيجابية والبناءة جدا.
    El Administrador agradeció a las delegaciones su reacción ante el informe anual sobre los resultados. UN 213 - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود على موقفها من التقرير السنوي لمدير البرنامج.
    El Administrador agradeció a las delegaciones su reacción ante el informe anual sobre los resultados. UN 213 - أعرب مدير البرنامج عن شكره للوفود على موقفها من التقرير السنوي لمدير البرنامج.
    El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones constructivas y positivas sobre el informe. UN 139 - أعرب المدير المعاون للبرنامج عن شكره للوفود على تعليقاتهم البناءة والإيجابية على التقرير.
    El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones constructivas y positivas sobre el informe. UN 17 - أعرب مدير البرنامج المعاون عن شكره للوفود على تعليقاتهم البناءة والإيجابية على التقرير.
    El Jefe de la Sección de Nutrición agradeció a las delegaciones sus observaciones y dijo que la secretaría tomaría atenta nota de ellas. UN 421 - وأعرب رئيس فرع التغذية عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات، وذكر أن الأمانة سوف تأخذها بالاعتبار.
    55. El Director agradeció a las delegaciones el apoyo político expresado en relación con el Plan de Acción de México y expresó su esperanza de que se brindara el correspondiente apoyo financiero. UN 55- وأعرب المدير عن شكره للوفود على الدعم السياسي الذي قدمته لخطة عمل مكسيكو ودعا إلى تقديم الدعم المالي المقابل لذلك.
    El Director Regional agradeció a las delegaciones sus observaciones sustantivas y amplias. UN 66 - وأعرب المدير الإقليمي عن شكره للوفود لما قدموه من تعليقات موضوعية وشاملة.
    El Director Regional agradeció a las delegaciones sus observaciones sustantivas y amplias. UN 227 - وأعرب المدير الإقليمي عن شكره للوفود لما قدموه من تعليقات موضوعية وشاملة.
    En su respuesta, el Director de la División de Información y Relaciones Externas dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones, sugerencias y palabras de aliento. UN ٢٢١ - وأعرب مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، في رده، عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات واقتراحات وتشجيع.
    En su respuesta, el Director de la División de Información y Relaciones Externas dio las gracias a las delegaciones por sus observaciones, sugerencias y palabras de aliento. UN 221 - وأعرب مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية، في رده، عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات واقتراحات وتشجيع.
    El Administrador Auxiliar dio las gracias a las delegaciones que habían hecho uso de la palabra por el apoyo manifestado. UN 83 - وأعرب مدير البرنامج المساعد عن شكره للوفود التي تناولت الكلمة على دعمها.
    En su respuesta, el Director de la División de Asuntos Técnicos y de Políticas dio las gracias a las delegaciones por sus comentarios constructivos y dijo que serían muy útiles para preparar el próximo informe. UN 90 - أعرب مدير البرنامج في رده عن شكره للوفود على تعليقاتها البناءة وذكر أنها ستكون مفيدة في إعداد التقرير المقبل.
    El representante de Ghana agradeció a los delegados sus comentarios y observó que el programa nacional propuesto se armonizaría con los ciclos de programación de otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas. UN ٤٤ - وأعرب ممثل غانا عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات وأشار إلى أن البرنامج القطري المقترح سيجري توفيقه مع دورات البرمجة للوكالات والمؤسسات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    El orador agradece a las delegaciones que expresaron su solidaridad con Myanmar, a pesar de la presión a que fueron sometidos. UN وأعرب عن شكره للوفود التي وقفت إلى جانب ميانمار، على الرغم مما تعرضت له من ضغوط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus