"عن شهر تشرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el mes de
        
    • durante el mes de
        
    • correspondiente al mes de
        
    • en el mes de
        
    • por el mes de
        
    • correspondientes al mes de
        
    Tengo el honor de reunirme con ustedes esta mañana en este acto tan importante, en mi calidad de Presidenta del Consejo de Seguridad para el mes de noviembre. UN يشرفني أن أنضـم إليكم هذا الصباح في هذه المناسبة الهامة جدا، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relacionada con la presidencia de los grupos regionales para el mes de octubre: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relacionada con la presidencia de los grupos regionales para el mes de octubre de 2003: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de octubre de 2002: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2002: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    Se están distribuyendo a las familias, junto con su asignación alimentaria correspondiente al mes de noviembre, formularios de información sobre el censo electoral en que figuran los datos de todas las personas con derecho a voto de cada familia. UN وتوزع حاليا على الأسر استمارات لمعلومات التسجيل تُدرج فيها معلومات عن جميع الناخبين المؤهلين للتصويت في الانتخابات في كل أسرة، مع حصة هذه الأسر من المواد الغذائية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la Presidencia de los grupos regionales en el mes de noviembre: UN أرسلت المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات اﻹقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر إلى اﻷمانة العامة:
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relacionada con la presidencia de los grupos regionales para el mes de octubre de 2003: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relacionada con la presidencia de los grupos regionales para el mes de octubre de 2003: UN أُبلغت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relacionada con la presidencia de los grupos regionales para el mes de octubre de 2003: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relacionada con la presidencia de los grupos regionales para el mes de octubre de 2004: UN تم إبلاغ الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2004:
    La Secretaría ha recibido la siguiente información relacionada con la presidencia de los grupos regionales para el mes de octubre de 2004: UN تم إبلاغ الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2004:
    Se ha hecho un pago provisional para el uso de equipo de propiedad de los contingentes, por un monto de 30,8 millones de dólares, para el mes de octubre, pero no se ha hecho pago alguno para los meses ulteriores. UN وسددت دفعة مؤقتة مقابل استخدام المعدات المملوكة للوحدات قدرها ٣٠,٨ مليون دولار عن شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ولكن لم تسدد اي دفعات عن الشهور اللاحقة.
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2002: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2002: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2003: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003:
    Se ha comunicado a la Secretaría la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 2003: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003:
    En mi calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre, tengo el honor de presentar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General, documento A/62/2. UN وبوصفي رئيسا لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للمجلس، وهو الوثيقة A/62/2.
    El reembolso a los gobiernos que aportan contingentes a la AMIS correspondiente al mes de octubre de 2007 comenzó en noviembre de ese año. UN 14 - وبدأ في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تسديد تكاليف القوات لجميع حكومات البلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Una auditoría de las operaciones del Banco Central del Congo en Bunia puso de relieve que, en lo que respecta a la oficina de Aru, dicho organismo financiero apenas recibió 10.000 dólares en efectivo en el mes de octubre de 2005. UN وبمراجعة قيودات المصرف في بونيا تبين أنه، فيما يتعلق بمكتب أرو، تم تسليم ما يقل عن 000 10 دولار نقداً إلى المصرف عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Esta declaración iba a ser hecha por el Representante Permanente de Egipto, Embajador Nabil Elaraby, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes por el mes de noviembre, pero las circunstancias no se lo permitieron. UN حقيقة كان من المفروض أن يكون السيد السفير الممثل الدائم لمصر، الدكتور نبيل العربي، هو الذي يقوم بإلقاء هذا البيان بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    7. El exceso de gastos se refiere a las prestaciones diarias pagaderas al contingente logístico danés correspondientes al mes de octubre de 1993, que deberían haberse cargado al mandato anterior. UN ٧ - تتصل زيادة الانفاق بالبدلات اليومية التي دفعت لوحدة السوقيات الدانمركية عن شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، والتي كان ينبغي تحميلها على حساب الولاية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus