"عن شيء ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre algo
        
    • de algo
        
    • para algo
        
    Es muy difícil cambiar la opinión de la gente sobre algo como la conciencia, y finalmente comprendí el porqué de este fenómeno. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    Y creo que se convirtió en una gran forma de que la gente hable sobre algo que nunca se habían sentido cómodos de hablar en público. TED وأعتقد أنها أصبحت طريقة رائعة للناس لكي يتحدثوا عن شيء ما لم يشعروا بالراحة أبدًا للتحدث عنه علانية.
    Debería estar hablando sobre algo un poco más relevante. ¿Relevante? Open Subtitles أعتقد يجب أن أتحدث عن شيء ما لة علاقة قليلة
    Nada para adelante cuando está contento; nada para atrás cuando está tratando de escaparse de algo como, por ejemplo, de una sustancia tóxica. TED لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة.
    Así que de lo que sabes, puedes saber desde nada a todo, por supuesto, y de qué tanto sabes de algo puede estar en cualquier lugar desde un poco a mucho. TED فما الذي تعرفونه، قد يبلغ حجم معرفتكم في أي مكان من لاشيء إلى كل شيء ومعرفتكم عن شيء ما قد تتفاوت من معرفة قليلة إلى كبيرة.
    Quería hablarte de algo. Tú estabas ocupado. Open Subtitles لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً
    Se supone que está ahí para algo, para proteger a la gente. Open Subtitles من المفروض أن تدافع عن شيء ما. لتحمي الناس.
    Devalos quiere hablar conmigo sobre algo. Va a pasar por aquí cerca de las 10:00. Open Subtitles يريد ديفالوس الحديث معي عن شيء ما سيحضر في حوالي العاشرة
    Pero ya que los dos estamos aquí, tal vez podríamos hablar sobre algo. Open Subtitles لكن، بما أننا هنا معاً لا مانع بأن نتحدث عن شيء ما
    Necesito hablarte sobre algo después, después. Open Subtitles أريد أن أتحدث معكِ عن شيء ما لاحقا ، لاحقا
    Vamos a hablar sobre algo un momento y nos lo quitamos de encima. Open Subtitles فلنتحدث عن شيء ما لدقيقة ونزيحه بعيداً عن طريقنا
    Sé lo difícil que es abrirte sobre algo cuando nadie te cree. Open Subtitles أعرف كم هو شاق ان تتحدثين عن شيء ما و لا يوجد أحد ما يصدقك
    Sí, todo está bien, solo quería hablarte sobre algo. Open Subtitles أجل ، كل شيء بخير أنا فقط أردت أن أحدثك عن .. شيء ما
    Buscábamos información sobre algo. Open Subtitles كنا نحاول جمع بعض المعلومات عن شيء ما
    Ya sé que es contra las reglas, pero dame un trago de algo. Open Subtitles أعرِف إنه ضد القواعد، لكن أعطيني نبذة عن شيء ما
    Jerry, queríamos hablarte de algo. Open Subtitles بالواقع يا جيري، أردنا أن نكلّمك عن شيء ما.
    Al, creo que necesito hablarte de algo primero. Open Subtitles آل، أعتقد أن علي الحديث معك عن شيء ما أولا
    Porque papá tiene que hablarle de algo a mamá arriba. Open Subtitles لأن والدكم يجب أن يتحدث مع والدتكم في الأعلى عن شيء ما
    Desde entonces, he viajado en busca de algo. Open Subtitles منذ ذلك الوقت, بدأت السفر بحثاً عن شيء ما.
    Entonces hay muchos niveles de hablar de algo. Open Subtitles فهناك إذا مستويات عديدة للتكلم عن شيء ما
    - ...a las 4 a.m. para algo? Open Subtitles في الرابعه عن شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus