"عن طريق اللجنة اﻻستشارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por conducto de la Comisión Consultiva
        
    • por conducto del Comité Consultivo
        
    • a través de la Comisión Consultiva
        
    • a través del Comité Consultivo
        
    • por mediación de la Comisión Consultiva
        
    • por conducto de la CCAAP
        
    • por intermedio de la Comisión Consultiva
        
    La comunidad internacional facilitó asesoramiento técnico a través del Comité Consultivo Internacional; no obstante, se expresaron dudas en cuanto a su inclusividad, la representación de la sociedad civil y de los grupos minoritarios y el programa del Congreso. UN وقدم المجتمع الدولي المشورة التقنية عن طريق اللجنة الاستشارية الدولية؛ غير أنه كانت هناك شواغل بشأن شمول المؤتمر وتمثيله للمجتمع المدني والأقليات، وجدول أعماله.
    Esta estrategia de inversión será presentada a la Asamblea General por mediación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en caso de que se autorice la creación de un fondo de reserva independiente y se apruebe un mecanismo de financiación propuesto. UN وستقدم استراتيجية الاستثمار هذه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية متى تمت الموافقة على إنشاء الصندوق الاحتياطي المنفصل والمستقل للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Pidió además que el Administrador preparase un informe sobre el papel y las funciones precisas de la Comisión de Coordinación de la Gestión propuesta, y que el Director Ejecutivo de la OSP informara, por intermedio de la Comisión Consultiva, acerca de la manera de establecer la Oficina de Servicios para Proyectos como entidad independiente e identificable y de aumentar la transparencia de sus operaciones. UN وطلب أيضا أن يقدم مدير البرنامج تقريرا عن الدور والوظائف المحددة للجنة التنسيق اﻹداري المقترحة، وأن يقدم المدير التنفيذي لمكتب خدمات الدعم تقريرا، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بشأن طرق إقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته وزيادة وضوح عملياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus