"عن طريق لجنة الممثلين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por conducto del Comité de Representantes
        
    • por medio del Comité de Representantes
        
    • través del Comité de Representantes
        
    • por intermedio del Comité de Representantes
        
    Por consiguiente, el Director Ejecutivo informaría al Consejo sobre la cuestión por conducto del Comité de Representantes Permanentes. UN ولذا فإن المدير التنفيذي سيقدم إفاداته حول هذا الموضوع عن طريق لجنة الممثلين الدائمين..
    En el párrafo 7 de la decisión, se pide a la Directora Ejecutiva que presente un amplio informe final y recomendaciones sobre estas cuestiones a los gobiernos, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, para que se tome una decisión al final de los 12 meses. UN وطلب الى المديرة التنفيذية، بموجب الفقرة ٧ من المقرر، أن تقدم الى الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، تقريرا نهائيا شاملا وتوصيات لاتخاذ قرار في هذا الشأن في نهاية فترة اﻹثني عشر شهرا.
    7. Pide asimismo a la Directora Ejecutiva que presente un amplio informe final y recomendaciones sobre estas cuestiones a los gobiernos por conducto del Comité de Representantes Permanentes para que se tome una decisión al final de los doce meses. UN ٧ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، تقريرا نهائيا شاملا وتوصيات بشأن هذه المسائل، لتتخذ مقررا في هذا الشأن في نهاية فترة الاثني عشر شهرا.
    Saludó la iniciativa del Director Ejecutivo de llevar a cabo una revisión de la organización y lo alentó a que, por medio del Comité de Representantes Permanentes, mantuviera al tanto a los Estados miembros sobre los adelantos logrados al respecto. UN ورحبت بمبادرة المدير التنفيذي الخاصة بإجراء استعراض تنظيمي، وشجعته على تقديم معلومات محدَّثة عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الدول الأعضاء عن طريق لجنة الممثلين الدائمين.
    Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso a través del Comité de Representantes Permanentes, utilizando un formato basado en los resultados, sobre los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo y el presupuesto revisados para el bienio 20082009; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير دورية إلى الحكومات، بما في ذلك عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، مستخدمة نماذج إبلاغ ذات شكل يبين النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل والميزانية المنقحين لفترة السنتين 2008 - 2009؛
    La segunda posibilidad consiste en presentar una solicitud bien justificada y convincente a los países donantes, por intermedio del Comité de Representantes Especiales, para que hagan una contribución destinada expresamente a ese fin, solicitud en la cual constará el plan de la capacitación prevista, su alcance y su presupuesto. UN أما الخيار الثاني فيتمثل في تقديم طلب معزز بحجج ومقنع إلى البلدان المانحة، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بتقديم مساهمات محددة الغرض، ويتضمن برنامج التدريب المقترح ونطاقه وميزانيته.
    3. Recomienda a la Directora Ejecutiva que, cuando proceda, revise y amplíe los planes de representación regional del Programa, inclusive preparando mandatos específicos para oficinas regionales concretas, y que consulte a los gobiernos, entre otros medios por conducto del Comité de Representantes Permanentes; UN ٣ - يوصي المديرة التنفيذية، حسب الاقتضاء، بمراجعة التمثيل الاقليمي وتطويره، بما في ذلك تقرير ولايات محددة لكل مكتب من المكاتب الاقليمية، والتشاور مع الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين وغيرها؛
    Teniendo en cuenta que sería ventajoso presentar algunos informes, en particular los estrictamente informativos, como los que se refieren a la aplicación de las decisiones del Consejo de Administración, directa e inmediatamente a los gobiernos o por conducto del Comité de Representantes Permanentes, en vez de presentarlos al propio Consejo de Administración, UN وإذ يلاحظ مزايا تقديم بعض التقارير، ولا سيما التقارير اﻹعلامية البحتة مثل التقارير المتعلقة بتنفيذ مقررات مجلس اﻹدارة، الى الحكومات مباشرة وفي الحال، أو عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بدلا من تقديمها الى مجلس اﻹدارة نفسه،
    7. Pide al Director Ejecutivo que consulte e informe continuamente a los gobiernos, incluso por conducto del Comité de Representantes Permanentes, sobre la labor que realice al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relacionada con la presente decisión e informe al respecto al Consejo de Administración en su próximo período de sesiones. 21/15. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتشاور مع الحكومات بصورة دورية بما في ذلك عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بشأن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعرّف في هذا المقرر، ويطلعها بإيجاز عليه وأن يقدم تقريراً عن أنشطته في هذا المجال إلى مجلس الإدارة في دورته التالية.
    3. Hace un llamamiento a la Directora Ejecutiva para que presente informes periódicos a los gobiernos miembros, incluso por conducto del Comité de Representantes Permanentes, sobre los adelantos realizados en la ejecución del programa de trabajo para 2002-2003; UN 3 - تطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير منتظمة إلى الحكومات، بما في ذلك عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل الفترة 2002-2003؛
    7. Pide al Director Ejecutivo que consulte e informe continuamente a los gobiernos, incluso por conducto del Comité de Representantes Permanentes, sobre la labor que realice al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relacionada con la presente decisión e informe al respecto al Consejo de Administración en su próximo período de sesiones. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتشاور مع الحكومات بصورة دورية بما في ذلك عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بشأن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعرف في هذا المقرر، ويطلعها بايجاز عليه وأن يقدم تقريراً عن أنشطته في هذا المجال إلى مجلس الإدارة في دورته التالية.
    Como parte del examen continuo de la estructura de gobernanza de ONUHábitat, los Estados miembros quizás deseen considerar los logros inmediatos y las intervenciones de mediano y largo plazo identificados en relación con el Foro y formular recomendaciones al Consejo de Administración por conducto del Comité de Representantes Permanentes. UN وكجزء من الاستعراض المستمر لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة، قد ترغب الدول الأعضاء في تحديد المردودات السريعة والتدخلات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل فيما يتعلق بالمنتدى، وتقديم توصيات عن طريق لجنة الممثلين الدائمين إلى مجلس الإدارة.
    5. Pide al Director Ejecutivo que ejecute la estrategia y mantenga a los gobiernos informados, por conducto del Comité de Representantes Permanentes , de los adelantos logrados en su ejecución, especialmente sobre los adelantos logrados en la recaudación de fondos provenientes de entidades no estatales y sobre las respuestas a las iniciativas especiales y a las medidas de emergencia. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ الإستراتيجية وإبقاء الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، على علم بالتقدم المحرز في تنفيذها، وخاصة التقدم في جمع الأموال من الجهات الفاعلة من غير الدول والإستجابات للمبادرات الخاصة والإجراءات الطارئة.
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que siga garantizando la celebración oportuna de consultas con los gobiernos, incluso por conducto del Comité de Representantes Permanentes, durante la preparación de los futuros presupuestos y programas de trabajos bienales, así como de los planes de mediano plazo; UN 4 - تطلب من المديرة التنفيذية أن تكفل إجراء مشاورات في الوقت المناسب مع الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين ضمن طرق أخرى، أثناء إعداد الميزانيات وبرامج العمل لفترات السنتين المقبلة، وكذلك الخطط متوسطة الأجل؛
    Pide al Director Ejecutivo que ejecute la estrategia y mantenga a los gobiernos informados, por conducto del Comité de Representantes Permanentes , de los adelantos logrados en su ejecución, especialmente sobre los adelantos logrados en la recaudación de fondos provenientes de entidades no estatales y sobre las respuestas a las iniciativas especiales y a las medidas de emergencia. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ الإستراتيجية وإبقاء الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، على علم بالتقدم المحرز في تنفيذها، وخاصة التقدم في جمع الأموال من الجهات الفاعلة من غير الدول والإستجابات للمبادرات الخاصة والإجراءات الطارئة.
    7. Pide al Director Ejecutivo que presente información específica trimestralmentemantenga a los Estados miembros informados específicamente, mediante Comité por conducto del Comité de Representantes Permanentes, trimestralmente y al Consejo de Administración en sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, desobre las reasignaciones de las consignaciones o ajustes de las asignaciónones; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي المداومة تحديداً على إطلاع الحكومات على أساس ربع سنوي، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين وسنوياً عن طريق مجلس الإدارة في دوراته العادية والاستثنائية، بالاعتمادات التي يعاد تخصيصها أو التعديلات التي تجرى على المخصصات؛
    8. Pide al Director Ejecutivo que mantenga a los gobiernos informados específicamente, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, trimestralmente, y al Consejo de Administración en sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, de la ejecución del presupuesto del Fondo para el Medio Ambiente, incluidas las contribuciones y gastos, y de las reasignaciones de las consignaciones o ajustes de las asignaciones; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي المداومة على إطلاع الحكومات بصورة محددة على أساس ربع سنوي، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، وسنوياً عن طريق مجلس الإدارة في دوراته العادية والاستثنائية، بالاعتمادات التي يعاد تخصيصها أو التعديلات التي تجرى على المخصصات؛
    Pide a la Directora Ejecutiva que informe a los gobiernos, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, de los resultados pertinentes del 13º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y que haga referencia a la aplicación de la presente resolución en el informe global sobre la marcha de los trabajos que presentará al Consejo de Administración en su 21º período de sesiones. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات عن طريق لجنة الممثلين الدائمين عن النواتج ذات الصلة للدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وأن تضمن إشارة لتنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    7. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006 - 2007; UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات بصفة دورية، بما في ذلك ما يتم عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بالتقدم المحقق في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛
    Pide al Director Ejecutivo que mantenga a los gobiernos informados, por medio del Comité de Representantes Permanentes cada semestre y al Consejo de Administración en sus períodos ordinarios y extraordinarios de sesiones, acerca de la ejecución del presupuesto del Fondo para el Medio Ambiente, incluidas las contribuciones voluntarias y los gastos, y las reasignaciones de consignaciones o ajustes en las asignaciones; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي المداومة على إطلاع الحكومات عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، على أساس نصف سنوي، ومجلس الإدارة في دوراته العادية والاستثنائية، بتنفيذ ميزانية صندوق البيئة، بما في ذلك التبرعات، والنفقات، وإعادة تخصيص الاعتمادات أو تعديل المخصصات؛
    8. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso a través del Comité de Representantes Permanentes, utilizando un formato basado en los resultados, sobre los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo y el presupuesto revisados para el bienio 20082009; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير دورية إلى الحكومات، بما في ذلك عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، مستخدمة نماذج إبلاغ ذات شكل يبين النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل والميزانية المنقحين لفترة السنتين 2008 - 2009؛
    El Director Ejecutivo puso el informe a disposición de los gobiernos, y proporcionó presentaciones sobre su contenido, por intermedio del Comité de Representantes Permanentes y el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del PNUMA en enero de 2009 y del 16 al 20 de febrero de 2009, respectivamente. UN 28 - ووفر المدير التنفيذي التقرير للحكومات، وقدم عروضاً حول محتوياته، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في كانون الثاني/يناير 2009 ومن 16 إلى 20 شباط/فبراير 2009، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus