"عن عمليات نقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las transferencias de
        
    • sobre transferencias internacionales
        
    • sobre transferencias de
        
    • de las transferencias de
        
    • sobre las transferencias internacionales
        
    • de transferencias
        
    • sobre la transferencia de
        
    • de las transferencia
        
    • sus transferencias de
        
    De igual manera, le hemos entregado un informe sobre las transferencias de armas efectuadas. UN كما قدمنا تقريرا عن عمليات نقل اﻷسلحة التي جرى الاضطلاع بها.
    vii) Información sobre las transferencias de MDMA; y UN `7` معلومات عن عمليات نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
    Antigua y Barbuda Información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    Informe sobre transferencias internacionales de armas convencionales UN تقرير عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي
    Tal vez convendría mencionar la situación en 2001, cuando Armenia, tras haber distribuido un nuevo informe sobre transferencias de conformidad con el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, no notificó al Registro acerca de ocho tanques adicionales que había adquirido. UN ولعل من الأفضل أن نذكر الحالة في عام 2001، حينما عممت أرمينيا تقريرا جديدا عن عمليات نقل الأسلحة في إطار سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ولم تخطر فيه السجل بشأن ثماني دبابات إضافية حصلت عليها.
    En tercer lugar, se elaboró un formulario estándar facultativo para la notificación de las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras. UN وثالثا، تم إعداد نموذج موحد اختياري للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Información sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Descripción de la pieza UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    :: La presentación a las Naciones Unidas de informes nacionales sobre las transferencias de armas; UN :: موافاة الأمم المتحدة بالتقارير الوطنية عن عمليات نقل الأسلحة؛
    El Grupo observó que los Estados interesados podían proporcionar información voluntaria sobre las transferencias de armas pequeñas y ligeras dentro de sus informes anuales. UN ولاحظ الفريق أن بإمكان الدول المهتمة تقديم معلومات طوعية عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في تقاريرها السنوية.
    Reconocemos que la presentación de informes sobre las transferencias de esas armas quizá resulte difícil, pero Sudáfrica sigue creyendo que esta es una esfera en la que el Registro podría cobrar más relevancia para los países africanos. UN ونحن نقر بأن الإبلاغ عن عمليات نقل هذه الأسلحة قد يكون صعبا، ولكن جنوب أفريقيا ما زالت تعتقد أن ذلك مجال يمكن فيه للسجل أن يكتسب بعض الأهمية للدول الأفريقية.
    Cuando un grupo de naciones determinan de consuno establecer prácticas transparentes, y proporcionar datos sobre las transferencias de armas convencionales y los presupuestos militares, la resistencia inicial de algunos da paso a un enfoque de cooperación. UN فعندما تعقد مجموعة من الدول العزم على إرساء ممارسات شفافة وتقديم بيانات عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية وعن الميزانيات العسكرية، سيحل النهج التعاوني محل المقاومة الأولية من جانب البعض.
    La política de Israel en la presentación de informes sobre las transferencias de armas convencionales se guía por el criterio de la salida del equipo militar de que se trate de su territorio o de la llegada de éste a su territorio. UN وتتمثل سياسة إسرائيل بشأن الإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية في تحديد تاريخ وصول المعدات العسكرية ذات الصلة إلى أراضيها أو مغادرتها لها.
    Informe sobre transferencias internacionales de armas convencionales UN تقرير عن عمليات نقل الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي
    Desde la creación del Registro, más de 166 gobiernos han presentado informes sobre transferencias internacionales de armas. UN ومنذ إنشاء السجل، قامت أكثر من 166 حكومة بتقديم تقارير عن عمليات نقل الأسلحة دولياً.
    Existencias de material bélico, información sobre transferencias internacionales de armas pequeñas y armas ligeras Política nacional UN المخزونات العسكرية، معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي
    La Junta tomó nota de que, a diferencia de otros sistemas internacionales de notificación similares, el Registro había registrado datos sobre transferencias de armas convencionales de cerca de 100 Estados Miembros cada año. UN ولاحظ أن السجل، بخلاف نظم اﻹبلاغ الدولية المماثلة، يتولى تسجيل بيانات عن عمليات نقل اﻷسلحة التقليدية من نحو ١٠٠ من الدول اﻷعضاء كل سنة.
    Más de 130 naciones distintas han presentado datos sobre transferencias de armamentos desde que se creó el Registro de las Naciones Unidas, y actualmente, el Grupo de 1997 de Expertos Gubernamentales encargados del Registro está celebrando el segundo de sus tres períodos de sesiones. UN لقد قدمت أكثر من ٠٣١ دولة مختلفة بيانات عن عمليات نقل اﻷسلحة منذ أن أنشئ سجل اﻷمم المتحدة، ويعقد فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسجل لعام ٧٩٩١ ثانية دوراته الثلاث.
    El gráfico 3 refleja el número de gobiernos que presentaban informes nulos tanto para importaciones como para las exportaciones y el de los gobiernos que presentaban datos sobre transferencias de armas. UN ويرد في الشكل 3 عدد الحكومات التي قدمت تقارير تفيد بعدم حدوث عمليات نقل بالنسبة إلى الواردات والصادرات على حد سواء، إضافة إلى عدد الحكومات التي قدمت بيانات عن عمليات نقل الأسلحة.
    Se han logrado progresos alentadores tras la inclusión y adopción de un sistema normalizado para informar, con carácter opcional, de las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras. UN وتحقق تقدم مشجع عقب إدراج واعتماد نظام موحد للإبلاغ، على أساس طوعي، عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Información sobre las transferencias internacionales de armas pequeñas UN معلومات عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة على الصعيد الدولي
    De modo análogo, en 1997 hubo 51 de esos Estados, habiéndose informado de transferencias que interesaban a siete de ellos. UN وعلى نحو مماثل، ففي عام 1997، كانت هناك 51 دولة من هذا النوع، حيث قُدمت بيانات عن عمليات نقل تتعلق بسبع دول منها.
    A mi delegación le parece que el año pasado tuvo lugar un debate general sobre la transferencia de armas. UN ويبدو لوفدي أننا قد أجرينا مناقشة عامة عن عمليات نقل اﻷسلحة في العام الماضي.
    1. El Sr. Zanathy (Hungría) dice que el " renacimiento nuclear " producto de la creciente demanda de energía nuclear dará lugar a nuevos desafíos en materia de proliferación como consecuencia de las transferencia de material nuclear. UN 1 - السيد زاناثي (هنغاريا): قال إن " النهضة النووية " التي أوجدها الطلب المتزايد على الطاقة النووية ستجلب معها تحديات جديدة في مجال الانتشار، ناجمة عن عمليات نقل المواد النووية.
    Armenia regularmente presenta la información pertinente sobre sus transferencias de armas convencionales y sus gastos militares. UN وتقدم أرمينيا بصورة دورية المعلومات الصحيحة عن عمليات نقل أسلحتها التقليدية ونفقاتها العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus