"عن كندا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Canadá
        
    • que el Canadá
        
    Asimismo, formularon declaraciones los observadores del Canadá, Azerbaiyán y la República de Corea. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا.
    Se trata de una declaración conjunta del Canadá, Australia y Nueva Zelandia y de una declaración y una propuesta de modificaciones de Cuba. UN وهي تتألف من بيان مشترك صادر عن كندا واستراليا ونيوزيلندا وبيان وتعديلات مقترحة من كوبا.
    Esta mañana yo firmé el Tratado en nombre del Canadá. UN وقد وقعت صباح اليوم على هذه المعاهدة بالنيابة عن كندا.
    En la misma sesión, el observador del Canadá formuló también una declaración introductoria. UN ٧٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي.
    También en la misma sesión, el observador del Canadá hizo una declaración introductoria sobre el Grupo de Ottawa sobre los índices de precios. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي عن فريق أوتاوا المعني بإحصاءات اﻷرقام القياسية لﻷسعار.
    El representante de la Federación de Rusia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y del Canadá. UN عرض ممثل روسيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن كندا.
    La observadora del Canadá sugirió que se elaborara una norma sobre prelación distinta para la cesión de créditos dimanantes de bienes inmuebles, en lugar de excluirlos absolutamente. UN وقد اقترح المراقب عن كندا نهجا يضع قاعدة أولوية مختلفة لإحالة المستحقات الناشئة عن عقار بدلا من استبعادها كلية.
    Esa es la base de la propuesta que se formuló en la reunión especial convocada por el representante de Alemania y el observador del Canadá. UN وهذه هي وجهة التركيز في الاقتراح الذي أعد في الاجتماع المخصص الذي عقده ممثل ألمانيا والمراقب عن كندا.
    Ministerio de Comercio, Industria y Desarrollo Empresarial /PNUMA en nombre del Canadá UN وزارة التجارة والصناعة وتنمية نشاط الأعمال/ اليونيب بالنيابة عن كندا
    También hicieron declaraciones los observadores del Canadá y de Suecia. UN وأدلى بكلمة أيضا المراقبان عن كندا والسويد.
    El representante de los Estados Unidos y los observadores del Canadá, Francia y Chile lamentaron que no se hubiera llegado a un consenso sobre esa resolución y señalaron que la Comisión debería seguir examinando la cuestión. UN وأعربت ممثِّلةُ الولايات المتحدة والمراقبون عن كندا وفرنسا وشيلي عن الأسف لعدم التوصُّل إلى توافق في الآراء بشأن القرار، وذكروا أنه ينبغي للجنة أن تواصل معالجة هذه القضية في المستقبل.
    También formularon declaraciones los observadores del Canadá y Finlandia. UN وألقى كلمةً أيضاً المراقبان عن كندا وفنلندا.
    45. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Japón, Francia, Bolivia y Finlandia y el observador del Canadá. UN ٤٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو بوليفيا وفرنسا وفنلندا واليابان والمراقب عن كندا.
    En ese contexto, cabe recordar que el representante de Australia, hablando también en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia, ha subrayado recientemente la necesidad de seguir reforzando el principio del mérito. UN وفي هذا السياق، تنبغي اﻹشارة إلى أن ممثل استراليا، الذي تكلم أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، قد أكد على الحاجة إلى مزيد من التعزيز لمبدأ الجدارة.
    Formularon declaraciones los representantes de Irlanda y la Federación de Rusia, y los observadores del Canadá y Bolivia. UN ٣٦ - وأدلى ببيانات ممثلا أيرلندا والاتحاد الروسي والمراقبان عن كندا وبوليفيا.
    Las representantes de Costa Rica, México y la Federación de Rusia y la observadora del Canadá formularon declaraciones. UN ٧٤ - وأدلى ببيان كل من ممثلة كوستاريكا، والمكسيك، والاتحاد الروسي والمراقبة عن كندا.
    La observadora del Canadá propuso una enmienda al proyecto de conclusiones convenidas. UN ٩٠ - واقترحت المراقبة عن كندا إدخال تعديل على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها.
    El orador se pregunta si el texto actual ya tiene en cuenta la preocupación expresada por la observadora del Canadá en el sentido de asegurar que la Ley Modelo comprenda el archivo de mensajes de datos. UN وتساءل عما إذا كان النص الحالي يتضمن بالفعل ردا على القلق الذي يساور المراقب عن كندا بشأن ضمان تغطية القانون النموذجي لخزن رسائل البيانات.
    La observadora del Canadá formuló una declaración. UN ٦٣١- وأدلى المراقب عن كندا ببيان.
    Apoya la sugerencia hecha por la Observadora del Canadá. También apoya la propuesta del representante del Reino Unido relativa a la suspensión de la ejecución. UN وأيد النهج الذي اقترحته المراقبة عن كندا ، كما أيد مقترح ممثلة المملكة المتحدة بخصوص وقف التنفيذ .
    El Organismo está examinando actualmente la declaración inicial que el Canadá ha hecho con arreglo al Protocolo. UN وتقوم الوكالة حاليا باستعراض الإعلان الأولي الصادر عن كندا بموجب البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus