No se de qué estás hablando, pero no. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا |
No sé de qué estás hablando. No sé quién pueda ser. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتكلمين ولا اعلم من يكون هذا؟ |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتكلمين. |
Sí, ni siquiera sé de qué hablas. | Open Subtitles | صدفة غريبة ؟ أنا حتى لا أعرف عن ماذا تتكلمين |
¿De qué hablas? Espera, tío Roger-- | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين انتظر خالي روجر |
Lo siento. No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | آسف.أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين |
De que...¿de qué estás hablando, Naomi? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين يا نايومي؟ |
¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين ؟ |
- ¿De qué estás hablando, Valerie? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين فاليري؟ |
Creo que esta es la parte donde usualmente digo "Lana, ¿de qué estás hablando?" | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو الجزء الذي عادة ما أقول فيه "لانا)، عن ماذا تتكلمين ؟ )" |
¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين ؟ |
¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين ؟ |
¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين ؟ |
Quiero entrar. ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أريد أن أنضم - لا أعرف عن ماذا تتكلمين - |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | كلا, انا لا اعلم عن ماذا تتكلمين |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين ؟ |
- ¿De qué hablas? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين ؟ |
¿Qué dices? | Open Subtitles | حتى اتوقف عن التصرف كشخص مجنون عن ماذا تتكلمين ؟ |
¿De qué habla? El aceite sagrado de Clodoveo se ha agotado. | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين الزيت المقدس اختفى |
¿De qué está hablando? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلمين ؟ |
¿De que estás hablando, estúpida? | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتكلمين... . ايتها السافلة ؟ |