"عن ماذا نبحث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué estamos buscando
        
    • ¿ Qué buscamos
        
    • Qué es lo que estamos buscando
        
    Sí, pero necesitamos saber qué estamos buscando. Open Subtitles اجل, ولكن نحن بحاجة الى ان نعرف عن ماذا نبحث بالظبط
    Tenemos que saber qué estamos buscando cuando intentamos hacer eso. TED نحتاج أن نعرف عن ماذا نبحث عندما نحاول ذلك .
    No solo no tenemos nada, sino que ni siquiera sabemos qué estamos buscando. Open Subtitles لم نجد اي شئ كما لا نعرف عن ماذا نبحث
    Sería bueno saber qué buscamos. Open Subtitles سيكون جيداً لو عرفت عن ماذا نبحث تحديداً
    Así que, ¿qué buscamos... cuando diagnosticamos un cuadro de esquizofrenia? Open Subtitles حسنا عن ماذا نبحث عندما نقوم بيتشخيص التشيزوفرينيا؟
    ¿Qué estamos buscando? Open Subtitles إذاً, عن ماذا نبحث ؟
    De nuevo, ¿qué estamos buscando? Open Subtitles عن ماذا نبحث ثانيه ؟
    Espera. ¿Qué estamos buscando? Open Subtitles انتظري عن ماذا نبحث ؟
    Entonces, ¿qué estamos buscando? Open Subtitles إذاً عن ماذا نبحث
    ¿Qué estamos buscando exactamente? Open Subtitles عن ماذا نبحث بالضبط؟
    ¿Qué estamos buscando? Open Subtitles إذن عن ماذا نبحث هنا؟
    ¿Qué estamos buscando? Open Subtitles نحنُ عن ماذا نبحث أصلاً؟
    Vale, ¿entonces qué estamos buscando? Open Subtitles حسنا ، عن ماذا نبحث ؟
    Vale, ¿y qué estamos buscando exactamente? Open Subtitles حسناً عن ماذا نبحث بالضبط ؟
    Jefe, ¿qué buscamos? Open Subtitles أيها الرئيس ، عن ماذا نبحث بالضبط ؟
    No hasta que sepamos exactamente qué buscamos. Open Subtitles ليس قبل ان نعرف عن ماذا نبحث حقا
    ¿Qué buscamos? Open Subtitles حسنا عن ماذا نبحث ؟
    ¿Qué buscamos exactamente? Open Subtitles عن ماذا نبحث بالضبط ؟
    - ¿Qué viste, qué buscamos? Open Subtitles - عن ماذا نبحث ؟
    ¿Qué buscamos? Open Subtitles عن ماذا نبحث ؟
    - ¿Entonces Qué es lo que estamos buscando? - Algo como unas botas de combate. Open Subtitles إذاً عن ماذا نبحث مرة أخرى شئ يبقينا أمنين كصندوق أحذية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus