"عن مسألة القذائف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la cuestión de los misiles
        
    Acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    Acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    En 2001 y 2002 se reunirá un grupo de expertos gubernamentales sobre misiles para preparar un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN 32 - سيعقد فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف اجتماعين في عامي 2001 و 2002 لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    4. En 2001 y 2002 se reunirá un grupo de expertos gubernamentales sobre misiles para preparar un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN 4 - سيعقد فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف اجتماعين في عامي 2001 و 2002 لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    No obstante, la Unión Europea no está segura de que el hecho de contar con otro grupo de expertos gubernamentales que asistan en la preparación de un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos sea una medida eficiente. UN ومع ذلك، فإن الاتحاد الأوروبي ليس مقتنعا بأن وجود فريق خبراء حكوميين آخر يساعد في إعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، ويمثِّل خطوة تالية متسمة بالكفاءة.
    La India participó en forma activa en la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales, creado para preparar un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, que finalizó sus trabajos este año. UN وقد اشتركت الهند في عمل فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، والذي أنحز أعماله هذا العام.
    Señalamos asimismo como un progreso la presentación del informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, del Secretario General de las Naciones Unidas, basado en el trabajo de un grupo de expertos provenientes de las distintas regiones del planeta. UN وننوه أيضا، كعلامة على وجود تقدم، بالتقرير المقدم من الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، والذي ارتكز على عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي يضم متخصصين من جميع مناطق العالم.
    Considerando que se pidió al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales, preparara un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos para que la Asamblea General lo examinara en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه طُلب إلى الأمين العام أن يُعد، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين، تقريرا عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين،
    El Instituto fue nombrado asesor del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de preparar un informe sobre la cuestión de los misiles para que lo examinara la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وتم تعيين المعهد كخبير استشاري في فريق الخبراء الحكوميين المكلف بإعداد تقرير عن مسألة القذائف لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Como respuesta a ese planteamiento, el Secretario General de las Naciones Unidas está preparando, de conformidad con la resolución 55/33 A de la Asamblea General, un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos para su examen por la Asamblea General en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN ولهذا الغرض، جاء تقديم الأمين العام، عملا بقرار الجمعية العامة 55/33، لتقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    - Establecimiento de un grupo de expertos gubernamentales sobre misiles para preparar un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos (resolución 55/33 A de la Asamblea General). UN - إنشاء فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (قرار الجمعية العامة 55/33 ألف).
    Establecimiento de un grupo de expertos gubernamentales sobre misiles para preparar un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos (resolución 55/33 A de la Asamblea General [A/CN.10/2001/WG.I/WP.1] UN إنشاء فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف A/CN.10/2001/WG.I/WP.1]
    o) Informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos (A/57/229); UN (س) تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها ( A/57/229)؛
    1. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف بجميع جوانبها()؛
    Cuba agradece y toma nota del informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos (A/57/229). UN 4 - وتحيط كوبا علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229).
    Cuba agradece el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, que figura en el documento de referencia A/57/229, y toma nota de su contenido. UN وتحيط كوبا علماً، مع الامتنان، بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229).
    1. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف بجميع جوانبها()؛
    o) Informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos (A/59/278 y Corr.1); UN (س) تقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها (A/59/278 وCorr.1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus