Hace ya varios meses que no hay información fiable sobre su paradero pasado o presente. | UN | فلم ترد أي معلومات موثوقة عن مكان وجوده السابق أو الحالي لمدة شهور. |
Pide que se proporcione información sobre su paradero y su salud y sobre la de las muchas otras personas que se han mencionado durante el debate. | UN | وطلبت معلومات عن مكان وجوده وصحته وعن مكان وجود وصحة اﻷفراد الكثيرين اﻵخرين الذين سبق ذكرهم أثناء المناقشة. |
El Grupo de Expertos visitó el antiguo bastión de Bockarie en Buedu y preguntó a los jefes locales si habían recibido noticias sobre su paradero. | UN | وزار الفريق المعقل السابق لبوكاري في بيدو وسأل الشيوخ عما إذا كانت لديهم أي أخبار عن مكان وجوده. |
La madre del autor y el padre del desaparecido Ernesto Castillo Páez obtuvieron ayuda de un abogado peruano para investigar el paradero de este último. | UN | وقد حصلت والدة مقدم البلاغ ووالد آرنستو كاستيو باييز المفقود على المساعدة من قبل محام من بيرو في التحري عن مكان وجوده. |
a menos que tengan algo nuevo, como una prueba creíble de su paradero. | Open Subtitles | الا اذا كان لديكم ادلة, جديدة يعتمد عليها عن مكان وجوده. |
¿Tienes idea dónde puede estar? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن مكان وجوده ؟ |
Sin embargo, no se les comunicó dónde se hallaba su familiar. | UN | غير أن المديرية لم تكشف عن مكان وجوده. |
Se dice que su hermano le aconsejó que no regresara al Sudán, ya que el Frente Islámico de Salvación estaba enterado de sus artículos y había interrogado a su hermano sobre el paradero del autor. | UN | وقيل إن أخاه أشار عليه بألا يعود إلى السودان ﻷن جبهة اﻹنقاذ اﻹسلامية اطلعت على مقالاته وسألت أخاه عن مكان وجوده. |
Con respecto a otro, el Gobierno respondió que la persona nunca había sido detenida ni sometida a detención policial, y proporcionó información detallada sobre su paradero. | UN | وأجابت الحكومة فيما يتعلق بحالة أخرى أن الشخص لم يعتقل أبداً ولم يحتجز في مخفر الشرطة وقدمت تفاصيل عن مكان وجوده الحالي. |
No se ha facilitado más información sobre su paradero. | UN | ولم تقدَّم أية معلومات أخرى عن مكان وجوده. |
Sin embargo, no se pudieron averiguar más datos sobre su paradero, la fecha de su ejecución o el lugar de inhumación. | UN | ومع ذلك، لا توجد أية معلومات عن مكان وجوده ولا عن تاريخ إعدامه ولا عن محل دفنه. |
También afirmó que la Real Policía de Malasia había concluido una investigación sobre su paradero y no podía confirmar el paradero actual de esa persona. | UN | كما أنها أشارت إلى أن الشرطة الملكية الماليزية قد انتهت من تحرياتها عن مكان وجوده ولم تتمكن من تأكيد مكان وجوده حالياً. |
Desde hace más de un año se carece de informaciones fidedignas sobre su paradero. | UN | فلم ترد، منذ ما يزيد عن عام، أي معلومات موثوقة عن مكان وجوده السابق أو الحالي. |
Uno de los otros dos testigos desapareció mientras estaba haciendo el servicio militar y no se dispone de información sobre su paradero. | UN | وقال إن أحد الشاهدين الآخرين اختفى أثناء تأديته الخدمة العسكرية ولا توجد معلومات عن مكان وجوده. |
Uno de los otros dos testigos desapareció mientras estaba haciendo el servicio militar y no se dispone de información sobre su paradero. | UN | وقال إن أحد الشاهدين الآخرين اختفى أثناء تأديته الخدمة العسكرية ولا توجد معلومات عن مكان وجوده. |
En ese sentido, se le garantiza el derecho a informar a sus familiares, parientes cercanos, y a su abogado, sobre su paradero en el transcurso de tres horas. | UN | وفي هذه الحالة، يكفل للمواطنين الحق في أن يخطر في غضون ثلاث ساعات أحد أفراد أسرته أو أقاربه، أو محاميه عن مكان وجوده. |
La policía seguía acudiendo al domicilio de sus padres e intentaba obligar a su padre a facilitar información sobre su paradero. | UN | ولا تزال الشرطة في الوقت الحاضر تقوم بزيارة منزل والديه وتحاول إجبار والده على تقديم معلومات عن مكان وجوده. |
La policía seguía acudiendo al domicilio de sus padres e intentaba obligar a su padre a facilitar información sobre su paradero. | UN | ولا تزال الشرطة في الوقت الحاضر تقوم بزيارة منزل والديه وتحاول إجبار والده على تقديم معلومات عن مكان وجوده. |
Pese a ello, no se han declarado ni la finalidad ni el actual paradero de esos medios. | UN | بيد أنه لم يعلن عن الغرض من ذلك ولا عن مكان وجوده. |
Se informó al Relator Especial de que Kyaw Ko Ko había sido trasladado a otra prisión y de que aún no se había informado a su familia de su paradero. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بأن كياو كو كو نقل إلى سجن آخر وأنه لم يكشف بعد لأسرته عن مكان وجوده. |
No tengo idea dónde puede estar. | Open Subtitles | ليس لدى أى فكرة عن مكان وجوده |
3.4 Desde su detención el 22 de septiembre de 2002 hasta su traslado al Centro de Detención y Corrección de Abidján el 15 de octubre de 2002, el autor estuvo encarcelado sin que ningún miembro de su familia supiese dónde se hallaba. | UN | 3-4 ومنذ تاريخ اعتقال صاحب البلاغ في 22 أيلول/سبتمبر 2002 وحتى تاريخ نقله إلى سجن وإصلاحية أبيدجان في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، كان رهن الاحتجاز ولم تكن أسرته تعلم شيئاً عن مكان وجوده. |
En consecuencia, la familia cambió su estrategia y recurrió a cauces no oficiales para tratar de obtener información sobre el paradero de la víctima. | UN | وبناءً على ذلك غيّرت الأسرة استراتيجيتها واستخدمت قنوات غير رسمية في محاولة منها للحصول على معلومات عن مكان وجوده. |
La policía iba a casa de sus padres dos veces a la semana y preguntaba por su paradero. | UN | ويأتي رجال الشرطة إلى منزله مرتين في الأسبوع للسؤال عن مكان وجوده. |