"عن منظمات غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de organizaciones no
        
    • de las organizaciones no
        
    • de diversas organizaciones no
        
    • por organizaciones no
        
    • de varias organizaciones no
        
    • de otras organizaciones no
        
    • y organizaciones no
        
    • como organizaciones no
        
    La sesión de apertura se transmitió por teleconferencia a Ginebra, donde representantes de organizaciones no gubernamentales celebraban una reunión paralela. UN ونقلت الجلسة الافتتاحية بالبث التلفزيوني إلى جنيف حيث تجمع ممثلون عن منظمات غير حكومية في اجتماع مواز.
    Las delegaciones oficiales de varios Estados incluían a representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وضمت عدة دول في وفودها الرسمية ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    En total, hicieron uso de la palabra 183 oradores, entre ellos 163 representantes de los gobiernos, 11 observadores y nueve representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وتحدث ما مجموعه 183 شخصا، من بينهم 163 ممثلا عن الحكومات، و 11 مراقبا و 9 ممثلين عن منظمات غير حكومية.
    Entre los participantes se contaron presidentes, primeros ministros, miembros de la realeza, periodistas, sacerdotes de todas las religiones del mundo, docentes, representantes de organizaciones no gubernamentales, estudiantes, oficiales militares y funcionarios nacionales y locales. UN وضم المشاركون رؤساء جمهوريات ورؤساء وزارات وأعضاء أسر مالكة ودبلوماسيين وصحفيين ورجال دين من جميع أديان العالم وأكاديميين وممثلين عن منظمات غير حكومية وطلابا وضباطا عسكريين ومسؤولين محليين ووطنيين.
    Asistieron a la reunión 60 representantes de las organizaciones no gubernamentales de diversos países africanos. UN وحضر الحلقة الدراسية 60 ممثلاً عن منظمات غير حكومية من بلدان أفريقية مختلفة.
    Había recibido la visita de sus familiares, así como de representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وكان أقاربه قد زاروه، وزاره أيضاً ممثلون عن منظمات غير حكومية.
    Se inscribieron para participar en la Conferencia más de 2.200 representantes de organizaciones no gubernamentales —la participación más numerosa registrada hasta la fecha. UN وسجل ما يزيد على ٠٠٢ ٢ ممثل عن منظمات غير حكومية أسماءهم لحضور المؤتمر، وهو أضخم جمهور يسجل لهذه المناسبة على اﻹطلاق.
    El año anterior, asistieron a la conferencia más de 1.900 representantes de organizaciones no gubernamentales de más de 60 países. UN وفي السنة الماضية، حضر المؤتمر ما يزيد على ٩٠٠ ١ ممثل عن منظمات غير حكومية تنتمي ﻷكثر من ٦٠ بلدا.
    Para fundamentar sus denuncias el autor ha citado los tres informes de organizaciones no gubernamentales indicados en el párrafo 3.2 supra. UN ولتأييد ادعائه، استشهد صاحب البلاغ بالتقارير الثلاثة الصادرة عن منظمات غير حكومية والمشار إليها في الفقرة 3-2 أعلاه.
    Asistieron también a la reunión un representante del Grupo de organizaciones no Gubernamentales pro Convención sobre los Derechos del Niño y representantes de diversas organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    44. En el debate general sobre el tema 4 del programa hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 44- وفي المناقشة العامة للبند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    343. En el debate general sobre el tema 12 del programa, miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales formularon declaraciones. UN 343- وفي المناقشة العامـة للبند 12 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    374. En el debate general sobre el tema 14 del programa hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 374- وفي المناقشة العامة للبند 14 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    401. En el curso del debate general sobre el tema 15, hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 401- وفي المناقشة العامة للبند 15 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    439. Durante el debate general sobre el tema 16 del programa, formularon declaraciones miembros de la Comisión y de organizaciones no gubernamentales. UN 439- وفي المناقشة العامة للبند 16 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    Para fundamentar sus denuncias el autor ha citado los tres informes de organizaciones no gubernamentales indicados en el párrafo 3.2 supra. UN ولتأييد ادعائه، استشهد صاحب البلاغ بالتقارير الثلاثة الصادرة عن منظمات غير حكومية والمشار إليها في الفقرة 3-2 أعلاه.
    58. En el debate general sobre el tema 4 del programa hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 58- وفي المناقشة العامة للبند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    98. En el debate general sobre el tema 7 del programa hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 98- وفي المناقشة العامة للبند 7 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    141. En el debate general sobre el tema 9 del programa hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 141- وفي المناقشة العامة للبند 9 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة، ومراقبون، وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    El Gobierno declaró que la mayoría de las comunicaciones procedían de las organizaciones no gubernamentales, cuyo conocimiento de segunda mano de las violaciones ha sido muy raramente, o nunca, refrendado por pruebas claras y que la mayoría habían sido admitidas antes de que se hubieran agotado los procedimientos internos. UN وذكر أن معظم البلاغات صادرة أصلا عن منظمات غير حكومية نادراً جداً ما كانت اﻷدلة الواضحة تعزز معلوماتها غير المباشرة عن الانتهاكات، إن وُجدت، وأن معظمها يُقبل قبل استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    La Comisión mantiene estrecho contacto con organizaciones no gubernamentales femeninas, y asisten a sus reuniones regularmente representantes de diversas organizaciones no gubernamentales. UN وتحافظ اللجنة على تواصلها الوثيق مع المنظمات النسائية غير الحكومية، كما يحضر اجتماعاتها ممثلون عن منظمات غير حكومية مختلفة.
    V. INFORMACIONES FACILITADAS por organizaciones no GUBERNAMENTALES 66 - 79 20 UN خامسا- معلومات صادرة عن منظمات غير حكومية ٦٦ - ١٩ ٧١
    Asistieron al período de sesiones un representante del Grupo de las organizaciones no Gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño, así como representantes de varias organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales. UN كما حضر الدورة ممثل عن مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وكذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية وطنية ودولية مختلفة.
    Al acto asistieron numerosos embajadores, directores de Centros del Comercio Mundial, representantes de otras organizaciones no gubernamentales y de la prensa. UN وحضر هذه المناسبة العديد من السفراء ومديرو مراكز التجارة العالمية وممثلون عن منظمات غير حكومية أخرى وصحفيون.
    272. Durante el debate general celebrado sobre el tema 11 del programa, hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y organizaciones no gubernamentales. UN 272- وفي المناقشة العامة للبند 11 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    Hoy están aquí, ante los miembros, representantes del Gobernador de Guam y de la 22ª Legislatura de Guam, así como organizaciones no gubernamentales como la nuestra. UN ويحضر أمام اﻷعضاء اليوم ممثلون عن حاكم غوام وعن الهيئة التشريعية الثانية والعشرين لغوام، وكذلك عن منظمات غير حكومية، مثل منظمتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus