"عن منع نشوب الصراعات المسلحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la prevención de los conflictos armados
        
    • sobre la prevención de conflictos armados
        
    • sobre prevención de los conflictos armados
        
    • sobre prevención de conflictos armados
        
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Teniendo esto presente, agradezco en particular el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. UN ومن هذا المنطلق، أعرب عن امتناني بوجه خاص للأمين العام على تقريره المرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    - Informe sobre la prevención de los conflictos armados - A/55/985-S/2001/574, de fecha 7 de junio de 2001 UN تقرير عن منع نشوب الصراعات المسلحة A/55/985-S/2001/574 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2001.
    Informe sobre la prevención de conflictos armados UN تقرير مرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Informe del Secretario General sobre prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)
    Desde mediados de 2001, el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados se ha convertido en un punto clave de referencia para el marco de la paz, la seguridad y los derechos humanos, partiendo del cual se evalúan y elaboran ideas para posibles proyectos. UN ومنذ منتصف عام 2001، أصبح تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة يشكّل نقطة مرجعية رئيسية لإطار السلام والأمن وحقوق الإنسان يتمّ على أساسها تقييم أفكار المشاريع الممكنة وصياغتها.
    Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados** UN تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة**
    A/58/365-S/2003/888 Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados [A C E F I R] UN A/58/365-S/2003/888 تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    Informe provisional sobre la prevención de los conflictos armados UN تقرير مؤقت عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985-S/2001/574 y Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة A/55/985-S/2001/574) و (Corr.1
    a) Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)؛
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    En sus respuestas, los órganos, las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas corroboraron la premisa central del informe sobre la prevención de los conflictos armados. UN 5 - وتعزز أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها في ردودها الأساس المنطقي الذي ينطلق منه التقرير عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Todo el sistema de las Naciones Unidas está preparado para trabajar en pro de la consecución de ese objetivo como parte de su labor habitual, así como a través de los diversos mecanismos de cooperación que se describen en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. UN ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها هي على استعداد للعمل من أجل بلوغ هذا الهدف، وذلك من خلال ممارساتها اليومية، ومن خلال آلياتها التعاونية المختلفة، على حد سواء، كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 15 de mayo de 2002, en la que solicitaba las opiniones del Consejo Económico y Social sobre las recomendaciones contenidas en su informe sobre la prevención de los conflictos armados y las medidas tomadas por el Consejo al respecto. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 15 أيار/مايو 2002، التي تطلبون فيها معرفة وجهات نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي وما اتخذه من إجراءات بشأن التوصيات الواردة في تقريركم عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la prevención de conflictos armados; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛
    Mi informe sobre la prevención de conflictos armados contiene recomendaciones concretas para aumentar la eficacia de los distintos órganos, organismos y departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas e intensificar la cooperación entre éstas, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en esta esfera. UN 21 - ويتضمن تقريري عن منع نشوب الصراعات المسلحة توصيات عملية لتعزيز فعالية مختلف الأجهزة والهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة والإدارات التابعة للأمانة العامة، ولتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال منع نشوب الصراعات.
    Informe del Secretario General sobre prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)
    Mi delegación celebra ampliamente el informe del Secretario General sobre prevención de conflictos armados (A/60/891). UN ويرحب وفدي ترحيبا كبيرا بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus