El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional informa sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
Informe del Secretario General sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación | UN | تقرير الأمين العام عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك |
Presentar un informe sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación | UN | تقديم تقرير سنوي عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك. |
En respuesta a esa solicitud, el informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/56/800 de 13 de febrero de 2002) incluyó información sobre la labor de todas las juntas mixtas de apelación durante el período 2000-2001. | UN | واستجابة لذلك الطلب، تضمن تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/58/800، المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002) معلومات عن نتائج أعمال كل مجالس الطعون المشتركة خلال الفترة 2000-2001. |
El país informó de los resultados de la labor realizada por la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala. | UN | وقدم البلد تقريرا عن نتائج أعمال اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Informe oral sobre los resultados de la labor del " Grupo de Voluntarios " acerca de las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | تقرير شفوي عن نتائج أعمال " فريق المتطوعين " بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف |
Informe oral sobre los resultados de la labor del " Grupo de Voluntarios " acerca de las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría | UN | تقرير شفوي عن نتائج أعمال " فريق المتطوعين " بشأن العلاقات بين المجلس التنفيذي وأمانة اليونيسيف |
5. Pide al Secretario General que le presente un informe anual sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك؛ |
En la segunda sesión, celebrada el 20 de abril, la Comisión escuchó una declaración sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre industria y desarrollo sostenible. | UN | ٢ - وفي الجلسة ٢ المعقودة يوم ٢٠ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة الى بيان عن نتائج أعمال الفريق العامل بين الدورات المخصص للصناعة والتنمية المستدامة. |
En el párrafo 5 de la sección XI de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre los resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación. | UN | 1 - في الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجالس الطعون المشتركة. |
En relación con el apartado d) de la recomendación, se ha aplicado debidamente la recomendación de publicar informes sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación. | UN | وفيما يتعلق بالجزء (د) من التوصية، تم على النحو الواجب نشر تقارير عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك. |
n) Informe anual sobre los resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación durante 2001 y 2002 (A/58/300); | UN | (ن) التقرير السنوي عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2001 و 2002 (A/58/300)؛ |
En el párrafo 5 de la sección XI de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre los resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر، من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجالس الطعون المشتركة. |
En el párrafo 5 de la sección XI de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre los resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجالس الطعون المشتركة. |
En el párrafo 5 de la sección XI de su resolución 55/258, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe anual sobre los resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 55/258 الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر أن يقدم إليها سنويا تقريرا عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك. |
(Tema 4 del programa) 39. En la quinta sesión, celebrada el 16 de diciembre, la Presidenta invitó al Presidente del GTE-CLP, Sr. Zammit Cutajar, a que presentara a la CP un informe sobre los resultados de la labor del Grupo. | UN | 39- دعا الرئيس، في الجلسة الخامسة، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، رئيس فريق العمل التعاوني، السيد زاميت كوتاجار، إلى تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن نتائج أعمال الفريق. |
44. En la reanudación de la novena sesión, celebrada los días 10 y 11 de diciembre, la Presidenta invitó a la Presidenta del GTE-CLP, Sra. Mukahanana-Sangarwe, a que presentara a la CP un informe sobre los resultados de la labor del Grupo. | UN | 44- في الجلسة التاسعة المستأنفة، المعقودة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، دعت رئيسة المؤتمر رئيسة فريق العمل التعاوني، السيدة موكاهانانا - سانغاروي، إلى أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن نتائج أعمال فريق العمل التعاوني. |
La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que le presente, en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre los resultados de la labor del equipo de tareas, que incluya propuestas para corregir las deficiencias detectadas. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة، تقريرا عن نتائج أعمال فرقة العمل، بما في ذلك مقترحات لمعالجة أي وجه من أوجه القصور التي يتم تحديدها. |
En respuesta a esa solicitud, el informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/58/300 de 20 de agosto de 2003) incluyó información sobre la labor de todas las juntas mixtas de apelación en el período 2001-2002. | UN | واستجابة لذلك الطلب، وفر تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/58/300، المؤرخ 20 آب/أغسطس 2003) معلومات عن نتائج أعمال كل مجالس الطعون المشتركة خلال الفترة 2001-2002. |
Posteriormente, los dirigentes de las esferas de asociación informaron de los resultados de la labor de los grupos. | UN | 45 - وعقب ذلك قدم رؤساء مجالات الشراكة التقارير عن نتائج أعمال أفرقتهم. |
A continuación figura un breve informe sobre los resultados de los trabajos de la Quinta Comisión. | UN | وأقدم الآن تقريرا موجزا عن نتائج أعمال اللجنة الخامسة. |
j) La Comisión recomienda enérgicamente que los resultados de las labores de exploración se presenten en formato digital e incluyan datos sobre: | UN | (ي) توصي اللجنة بشدة بأن يتم الإبلاغ عن نتائج أعمال الاستكشاف في شكل رقمي وأن تشمل هذه النتائج البيانات التالية: |
7. Sírvase facilitar información sobre los resultados del trabajo de la " comisión " mencionada en el párrafo 44 del informe. | UN | 7- يرجى تقديم معلومات عن نتائج أعمال " اللجنة " المشار إليها في الفقرة 44 من التقرير. |