El Presidente del grupo de trabajo sobre preparativos para el Foro Urbano Mundial también informó sobre los resultados de las reuniones preparatorias. | UN | كما قدم رئيس الفريق العامل المعني بالتحضيرات للمنتدى الحضري العالمي، تقريراً عن نتائج الاجتماعات التحضيرية. |
c) La celebración de reuniones de información del Presidente destinadas a los Estados Miembros en general sobre los resultados de las reuniones con los contribuyentes de contingentes. | UN | )ج( وعقد جلسات إحاطة رئاسية لﻷعضاء عامة عن نتائج الاجتماعات مع المساهمين بقوات. |
c) Nota del Secretario General sobre los resultados de las reuniones regionales celebradas en preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General10. | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام عن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة(10). |
La Segunda Comisión celebrará una reunión informativa en la que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional abordarán los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones Bretton Woods, el viernes 14 de octubre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB). | UN | تعقد اللجنة الثانية إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011، وذلك يوم الجمعة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
iii) El seguimiento de las decisiones pertinentes emanadas de la Conferencia de las Partes, así como de los resultados de las reuniones regionales sobre la aplicación de la Convención; | UN | `3` متابعة القرارات ذات الصلة المنبثقة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، فضلاً عن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعنية بتنفيذ الاتفاقية؛ |
También se proporciona información sobre el resultado de las reuniones virtuales entre períodos de sesiones de la Junta, método de trabajo establecido en razón de la ampliación del mandato del Fondo que ahora incluye los períodos de sesiones de órganos establecidos en virtud de tratados y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويفيد التقرير أيضا عن نتائج الاجتماعات الافتراضية المعقودة بين دورات المجلس، وهي طريقة للعمل استحدثت للرد على توسيع ولاية الصندوق لتشمل حضور دورات هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان. |
El aislamiento y la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo se destacaron en una serie de presentaciones sobre los resultados de las reuniones preparatorias regionales. | UN | 23 - وقال إن عزلة الدول الجزرية الصغيرة وما تعانيه من ضعف كانا موضوعين تم التشديد عليهما في عدد من البيانات التي أدلي بها عن نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية. |
En el párrafo 10 se pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que presentara un informe sobre los resultados de las reuniones regionales y subregionales, preparado en consulta con las organizaciones regionales e internacionales competentes, a la consideración del comité preparatorio. | UN | وفي الفقرة 10، طُلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم التقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، الذي تم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية. |
El jueves 12 de octubre de 2006, de las 15.00 a las 17.00 horas, en la Sala 2, se celebrará, bajo los auspicios de la Segunda Comisión, una reunión de información sobre los resultados de las reuniones anuales de 2006 de las instituciones de Bretton Woods. | UN | تعقد جلسة إحاطة برعاية اللجنة الثانية عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2006، وذلك يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات 2. |
[Nota: Hoy, de las 15.00 a las 17.00 horas, en la Sala 2, se celebrará, bajo los auspicios de la Segunda Comisión, una reunión de información sobre los resultados de las reuniones anuales de 2006 de las instituciones de Bretton Woods. | UN | [ملاحظة: تعقد جلسة إحاطة برعاية اللجنة الثانية عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2006، اليوم، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات 2. |
También reviste especial interés en este contexto el informe del Vicepresidente del Consejo sobre los resultados de las reuniones conjuntas de la Mesa del Consejo con las Mesas de las comisiones orgánicas (E/1999/CRP. ). | UN | كما أن تقرير نائب رئيس المجلس عن نتائج الاجتماعات المشتركة لمكتب المجلس مع مكاتب اللجان الفنية E/1999/CRP.--)( هو أيضا ذو علاقة مباشرة بهذا الموضوع. |
f) Nota del Secretario General sobre los resultados de las reuniones regionales celebradas en preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (E/CN.6/2000/PC/6 y Add. 1 a 5); | UN | (و) مذكرة من الأمين العام عن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة E/CN.6/2000/PC/6) و Add.1-5)؛ |
10. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, a más tardar el 15 de mayo de 2003, presente un informe sobre los resultados de las reuniones regionales y subregionales, preparado en consulta con las organizaciones regionales e internacionales competentes, a la consideración del comité preparatorio; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، يتم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية والدولية المعنية لتنظر فيه اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2003؛ |
10. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, a más tardar el 15 de mayo de 2003, presente un informe sobre los resultados de las reuniones regionales y subregionales, preparado en consulta con las organizaciones regionales e internacionales competentes, a la consideración del comité preparatorio intergubernamental; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، يتم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية والدولية المعنية لتنظر فيه اللجنة التحضيرية في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2003؛ |
12. El Consejo/Foro tendrá ante sí el informe del Director Ejecutivo sobre los resultados de las reuniones intergubernamentales de importancia para el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial (UNEP/GCSS.VIII/3). | UN | 12 - سيكون معروضاً على المجلس/المنتدى، تقرير المدير التنفيذي عن نتائج الاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية ذات الأهمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (UNEP/GCSS.VIII/3). |
6. Pide al Secretario General, por conducto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, que prepare un informe sobre los resultados de las reuniones regionales e interregionales de los pequeños Estados insulares en desarrollo celebradas de conformidad con la resolución 59/311, así como sobre otras contribuciones, y que presente un informe al respecto a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 14° período de sesiones; | UN | " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بإعداد تقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعقد عملا بالقرار 59/311، وكذلك عن المساهمات الأخرى، وتقديم تقرير بذلك إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة؛ |
11. Faciliten información adicional sobre los resultados de las reuniones mencionadas en el párrafo 6 del informe del Estado Parte -especialmente en los puntos 1, 9 y 10- en lo que respecta a las medidas legislativas adoptadas, por ejemplo enmiendas a la Ley del niño de 2004 o reformas del Código Penal que puedan ser pertinentes para el Protocolo Facultativo. | UN | 11- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن نتائج الاجتماعات المذكورة في الفقرة 6 من تقرير الدولة الطرف، لا سيما في إطار النقاط 1 و9 و10، من حيث التدابير التشريعية المتخذة، كتعديلات قانون الطفولة لعام 2004 أو القانون الجنائي، التي قد تكون ذات أهمية لأغراض البروتوكول الاختياري. |
La Segunda Comisión celebrará una reunión informativa en la que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional abordarán los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones Bretton Woods, el viernes 14 de octubre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB). | UN | تعقد اللجنة الثانية إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011، وذلك يوم الجمعة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
La Segunda Comisión celebrará una reunión informativa en la que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional abordarán los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones Bretton Woods, el viernes 14 de octubre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB). | UN | تعقد اللجنة الثانية إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011، وذلك يوم الجمعة 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
La Segunda Comisión celebrará una reunión informativa en la que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional abordarán los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones Bretton Woods, el viernes 14 de octubre de 2011, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social (NLB). | UN | تعقد اللجنة الثانية إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011، وذلك يوم الجمعة 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
III. Panorama general de los resultados de las reuniones celebradas desde la presentación del informe anterior | UN | ثالثا - لمحة عامة عن نتائج الاجتماعات التي عُقِدت منذ تقديم التقرير السابق |
También se proporciona información sobre el resultado de las reuniones celebradas entre períodos de sesiones de la Junta, método de trabajo establecido a raíz de la ampliación del mandato del Fondo, que ahora incluye los períodos de sesiones de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y del Consejo de Derechos Humanos. | UN | كما يُبلغ عن نتائج الاجتماعات المعقودة بين دورات المجلس، وهي طريقة للعمل استحدثت استجابة لتوسيع نطاق ولاية الصندوق لتشمل حضور دورات هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان. |