sesiones de capacitación sobre el sistema de gestión del aprendizaje electrónico impartidas a 47 miembros del personal civil | UN | وعقدت دورات عن نظام إدارة التدريب الإلكتروني لـ 47 من الموظفين المدنيين |
26. El jefe de la Dependencia de Seguridad del ACNUDH hizo una reseña sobre el sistema de gestión de la seguridad en las Naciones Unidas. | UN | 26- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية لمحة عن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
Actualización sobre el sistema de gestión de los recursos humanos | UN | بـاء - معلومات مستكملة عن نظام إدارة الموارد البشرية |
57. El Jefe de la Dependencia de Seguridad del ACNUDH trazó una perspectiva general del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | 57- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية لمحة عن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
104. El titular del puesto será responsable del sistema de gestión de Información por lo que respecta a la Fiscalía. | UN | 104- شاغل هذه الوظيفة مسؤول عن نظام إدارة المعلومات فيما يتعلق بمكتب المدعي العام. |
104. El titular del puesto será responsable del sistema de gestión de Información por lo que respecta a la Fiscalía. | UN | 104- شاغل هذه الوظيفة مسؤول عن نظام إدارة المعلومات فيما يتعلق بمكتب المدعي العام. |
Además, en las órdenes de compra ordinarias emitidas por el sistema de gestión de Programas todavía no se había incluido la cláusula de penalización por retraso en la entrega. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج. |
B. Actualización sobre el sistema de gestión de los recursos humanos | UN | باء - معلومات مستكملة عن نظام إدارة الموارد البشرية |
:: Incluir información sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional y los procedimientos de emergencia en los cursos de introducción para los nuevos miembros del personal | UN | :: إدراج معلومات عن نظام إدارة المرونة في المنظمة والإجراءات المتبعة في حالات الطوارئ في الدورات التعريفية للموظفين الجدد |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Finanzas y Administración, en respuesta a la delegación, informó que la información sobre el sistema de gestión de la Información Financiera se proporcionaría bilateralmente. | UN | ٢٨٦ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Finanzas y Administración, en respuesta a la delegación, informó que la información sobre el sistema de gestión de la Información Financiera se proporcionaría bilateralmente. | UN | ٢٧٢ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
:: Incluir información sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional y los procedimientos de emergencia en la capacitación pertinente impartida por el Departamento de Gestión/Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Seguridad | UN | :: إدراج معلومات عن نظام إدارة المرونة في المنظمة والإجراءات المتبعة في حالات الطوارئ في الدورات التدريبية ذات الصلة التي توفرها إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون السلامة والأمن |
Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ() |
Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional, en particular el marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | تقرير الأمين العام عن نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، بما في ذلك إطار إدارة حالات الطوارئ() |
Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia (A/67/266) | UN | تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ (A/67/266) |
La separación de la seguridad en el mantenimiento de la paz del sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno es un criterio histórico que aumenta la probabilidad de una aplicación desigual de la normativa de seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ويشكل فصل أمن حفظ السلام عن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة نهجا سبق اتباعه ويزيد من احتمال التنفيذ غير المتوازن للسياسة الأمنية للأمم المتحدة. |
Paralelamente, en la subsección III.D de la parte II del presente documento se presenta una actualización del sistema de gestión de la tesorería. | UN | الثالث - دال من الجزء الثاني من هذه الوثيقة معلومات محدثة عن نظام إدارة خزانة المفوضية. |
Aunque el curso se centró en la planificación de la continuidad de las operaciones, también se hizo una presentación del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco general de gestión de situaciones de emergencia. | UN | ورغم أن الدورة التدريبية ركزت على التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال، فقد قُدِّم خلالها أيضا عرض عن نظام إدارة المرونة في المنظمة بصفته الإطار الشامل لإدارة حالات الطوارئ. |
La Directora habló del sistema de gestión de la actuación profesional, incluidos los planes para racionalizarlo, y de las inversiones realizadas en la formación de personal mediante los programas de aprendizaje electrónico. | UN | وتحدثت مديرة الشعبة عن نظام إدارة الأداء، بما في ذلك الخطط الرامية إلى تبسيطه، وعن الاستثمارات في تدريب الموظفين عن طريق برامج التعلم الإلكتروني. |
:: Puesta en marcha del módulo 1 del sistema de gestión de la cadena de suministros (sistema Galileo) en 11 misiones. | UN | :: تنفيذ ما جاء في النشرة 1 عن نظام إدارة سلسلة الإمدادات (غاليليو) في 11 بعثة. |
El Administrador había propuesto que el UNIFEM sustituyera su sistema de gestión presupuestaria por el sistema de gestión financiera de proyectos del PNUD. | UN | اقترح مديــر البرنامــج أن يستعيــض صنــدوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن نظام إدارة الميزانية بنظام اﻹدارة المالية للمشاريع الذي يستخــدم فــي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |