"عن نظام المنسقين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el sistema de coordinadores
        
    • del sistema de coordinadores
        
    • al sistema de los coordinadores
        
    :: En 2008 y 2009 la Secretaría presentó informes sobre el sistema de coordinadores residentes al Consejo Económico y Social UN :: قدمت الأمانة العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريريها لعامي 2008 و 2009 عن نظام المنسقين المقيمين
    :: El informe al Consejo Económico y Social forma parte del informe sobre el sistema de coordinadores residentes UN :: تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كجزء من التقارير عن نظام المنسقين المقيمين
    Se presentan al Consejo algunas recomendaciones relativas a la presentación de informes futuros sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وتُطرح على المجلس توصيات فيما يختص بالإبلاغ مستقبلا عن نظام المنسقين المقيمين.
    58. Aplicación. La investigación apunta a superar el perfil estático del sistema de coordinadores de las cuestiones de género. UN ٥٨ - التنفيذ ـ يهدف البحث إلى تجاوز مجرد إعداد نبذة ثابتة عن نظام المنسقين المعنيين بقضايا نوع الجنس.
    En cuanto al sistema de los coordinadores residentes, varias delegaciones encomiaron los esfuerzos realizados hasta ahora por el PNUD para ampliar los arreglos mancomunados relativos a la contratación, pero instaron a que esos esfuerzos se intensificaran. UN أشادت عدة وفود، في معرض الحديث عن نظام المنسقين المقيمين، بالجهود التي بذلها حتى اﻵن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال توسيع قاعدة تعيين المنسقين، ولكنها حثت على تكثيف هذه الجهود.
    Informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين
    d) Informe anual al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes UN (د) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين
    d) Informe anual al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes UN (د) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين
    :: Informe al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes (segundo trimestre de 2009) UN :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين (الربع الثاني من عام 2009)
    :: Presentación de un informe al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes (segundo trimestre de 2009) UN :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين (الربع الثاني من عام 2009)
    Véase el informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes (E/2011/86) UN انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86)
    d) Informe anual al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes UN (د) تقديم تقرير سنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين
    El informe se complementa con los informes del Secretario General sobre los resultados logrados y las medidas y procesos emprendidos como seguimiento de la resolución 62/208, sobre el sistema de coordinadores residentes, y sobre los problemas en la esfera de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a nivel de países. UN وينبغي قراءة هذا التقرير مقرونا بتقرير الأمين العام عن النتائج التي تحققت والتدابير والعمليات التي نُفذت في إطار متابعة قرار الجمعية العامة 62/208، وتقريره عن نظام المنسقين المقيمين، وتقريره عن التحديات المطروحة في مجال الموارد البشرية ضمن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    :: El número de candidatos a ocupar puestos de coordinador residente disminuyó marcadamente hasta mediados de 2009 (véase el informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes (E/2011/86)) UN :: طرأ انخفاض ملحوظ على عدد المرشحين الذين يتقدمون بطلبات لشغل مناصب المنسقين المقيمين وذلك حتى منتصف عام 2009 (انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86))
    El presente informe debe leerse junto con los informes del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes preparados en los últimos tres años, y con otros informes presentados al Consejo en relación con la serie de sesiones sobre actividades operacionales de su actual período de sesiones. UN 6 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقارير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين التي أُعدت في السنوات الثلاث الماضية، ومع تقارير أخرى قُدمت إلى المجلس خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من هذه الدورة.
    h) Invitar a la UNDOCO del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en coordinación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, a que estudie formas de mejorar la puntualidad y disponibilidad de la información procedente de los coordinadores residentes y equipos de las Naciones Unidas en los países a efectos de la presentación de informes al Consejo Económico y Social sobre el sistema de coordinadores residentes; UN (ح) دعوة مكتب تنسيق عمليات التنمية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى القيام، بالتنسيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باستكشاف سبل لتحسين توقيت المعلومات وتوافرها من المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية لأغراض إعداد التقارير للمجلس عن نظام المنسقين المقيمين؛
    :: El PNUD, el UNICEF, la OIT, el PMA y la OMS han incluido medidas para prestar apoyo financiero al sistema de coordinadores residentes (véase el informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes (E/2011/86)) UN :: أدرج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية جميعها تدابير لتقديم دعم مالي لنظام المنسقين المقيمين (انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86))
    Los Inspectores recomendaron también que el Secretario General, en consulta con el CAC, designe a un único funcionario de alto nivel en la Secretaría, preferiblemente a nivel de Secretario General Adjunto, a cargo del sistema de coordinadores residentes. UN ١٢ - واستطرد يقول إن المفتشين أوصوا أيضا بأن يعمد اﻷمين العام، بالتشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية، الى تعيين مسؤول وحيد رفيع المستوى من اﻷمانة العامة - واﻷفضل أن يكون بمستوى وكيل اﻷمين العام - ليكون مسؤولا عن نظام المنسقين المقيمين.
    f) El Secretario General, en consulta con el Comité Administrativo de Coordinación (CAC), debe designar a un solo alto funcionario de la Secretaría de las Naciones Unidas encargado del sistema de coordinadores residentes; UN )و( ينبغي لﻷمين العام أن يعمد ، بالتشاور مع لجنة التنسيق الادارية ، الى تسمية موظف وحيد رفيع المقام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ليكون مسؤولا عن نظام المنسقين المقيمين ؛
    En cuanto al sistema de los coordinadores residentes, varias delegaciones encomiaron los esfuerzos realizados hasta ahora por el PNUD para ampliar los arreglos mancomunados relativos a la contratación, pero instaron a que esos esfuerzos se intensificaran. UN أشادت عدة وفود، في معرض الحديث عن نظام المنسقين المقيمين، بالجهود التي بذلها حتى اﻵن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال توسيع قاعدة تعيين المنسقين، ولكنها حثت على تكثيف هذه الجهود.
    En cuanto al sistema de los coordinadores residentes, varias delegaciones encomiaron los esfuerzos realizados hasta ahora por el PNUD para ampliar los arreglos mancomunados relativos a la contratación, pero instaron a que esos esfuerzos se intensificaran. UN أشادت عدة وفود، في معرض الحديث عن نظام المنسقين المقيمين، بالجهود التي بذلها حتى اﻵن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال توسيع قاعدة تعيين المنسقين، ولكنها حثت على تكثيف هذه الجهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus