Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل |
Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل |
Sin embargo, sin una información sobre la corriente de inversiones del sector privado, será difícil obtener un cuadro completo sobre la transferencia de tecnología. | UN | بيد أنه سيبقى من الصعب تكوين صورة كاملة عن نقل التكنولوجيا دون وجود معلومات عن تدفقات استثمارات القطاع الخاص. |
55. Se suministró muy poca información sobre la transferencia de tecnología por el sector privado. | UN | ٥٥- وقُدﱢمت معلومات قليلة جدا عن نقل التكنولوجيا من خلال القطاع الخاص. |
Fondo Fiduciario para la organización de un curso práctico de transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal, destinado a los países africanos francófonos | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيــم حلقـة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكـول مونتريال |
En lo que respecta a los países con economías en transición, cinco Partes señalaron que sus contribuciones al Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento contribuirían a la transferencia de tecnología. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، أشارت خمسة أطراف إلى أن مساهماتها في المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية ستسفسر عن نقل التكنولوجيا. |
A nivel regional, el programa está tratando de crear vínculos transfronterizos de comercio e inversión además de la transferencia de tecnología. | UN | وعلى الصعيد اﻹقليمي، يسعى البرنامج إلى إقامة صلات عبر الحدود في مجالي التجارة والاستثمار فضلا عن نقل التكنولوجيا. |
Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل |
Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل |
Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج العمل |
Informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل |
Proyecto de informe especial sobre transferencia de tecnología del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos | UN | مشروع تقرير خاص عن نقل التكنولوجيا أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Fondo fiduciario para la organización de un curso práctico sobre transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal para los países de África de habla francesa | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال |
En ese documento técnico se pasó revista a las publicaciones especializadas en la materia, como el Informe especial sobre la transferencia de tecnología del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), y se destacó la importancia de un entorno favorable para facilitar la transferencia internacional de tecnología. | UN | واستعرضت هذه الورقة التقنية التقنيات المهنية المتوافرة عن الموضوع، بما في ذلك التقرير الخاص عن نقل التكنولوجيا الذي قدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وسلطت الأضواء على الدور المركزي الذي تؤديه البيئات التمكينية في تيسير نقل التكنولوجيا على المستوى الدولي. |
Presentó asimismo un estudio monográfico sobre la transferencia de tecnología, en el que se habían utilizado diferentes recursos financieros con fines relacionados con el cambio climático y la desertificación. | UN | وعرض أيضاً دراسة حالة عن نقل التكنولوجيا استخدمت فيها موارد مالية مختلفة وتم في إطارها السعي إلى تحقيق أهداف تتعلق بتغير المناخ والتصحر. |
Indonesia respaldó las iniciativas de no proliferación, pero sugirió que el Código debería incluir un párrafo sobre la transferencia de tecnología con fines pacíficos y garantías de seguridad para los países en desarrollo. | UN | ولدى تأييد إندونيسيا للجهود المبذولة في مجال عدم الانتشار، اقترحت إدراج فقرة في المدونة عن نقل التكنولوجيا للأغراض السلمية وتوفير ضمانة أمنية للبلدان النامية. |
Fondo Fiduciario para la organización de un curso práctico de transferencia de tecnología para la aplicación del Protocolo de Montreal, destinado a los países africanos francófonos | UN | الصندوق الاستئماني لتنظيــم حلقـة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكـول مونتريال |
Propiciar la cooperación, siempre que se esté en condiciones de hacerlo, particularmente en lo relativo al desarrollo de la capacidad y a la transferencia de tecnología respecto del control aduanero a fin de facilitar la aplicación de las disposiciones pertinentes de la Convención. | UN | تيسير التعاون، كلما كان ذلك ممكنا، وبالأخص لبناء القدرات، فضلاً عن نقل التكنولوجيا في مجال الرقابة الجمركية لتيسير تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية. |
A ese respecto, la UNCTAD ha desempeñado una función importante en la identificación de las principales cuestiones derivadas de la transferencia de tecnología a los países en desarrollo y de los obstáculos que la traban. | UN | وأشاروا الى أن اﻷونكتاد أدى في هذا الصدد دورا رئيسيا في تحديد القضايا الرئيسية الناجمة عن نقل التكنولوجيا الى البلدان النامية والعقبات التي تحول دون ذلك. |
El párrafo 2 del artículo III del Tratado obliga a todos los Estados a no traspasar tecnología y materiales de carácter estratégico a Estados que no sean Partes en el Tratado, a menos que estén incluidos en el sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). | UN | 11 - وتلزم المعاهدة في الفقرة 2 من المادة الثالثة جميع الدول بالامتناع عن نقل التكنولوجيا والمواد الحساسة إلى دول غير أطراف في المعاهدة، إلا إذا وضعت تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Informe del Secretario General sobre transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad | UN | تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيـا والتعـاون وبنــاء القــدرات فــي ميــدان التكنولوجيا |
37. La formulación de las especificaciones técnicas detalladas partirá de la experiencia tecnológica del TT:CLEAR. | UN | 37- وصياغة المواصفات التقنية المفصلة يمكنها الإفادة من مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا. |
Organismo Internacional de Energía (OIE) Iniciativa sobre tecnología del Clima (ITC) Organización y celebración de cuatro talleres regionales para apoyar el programa de trabajo del GETT a fin de fomentar la capacidad de los países en desarrollo para la transferencia de tecnología, en particular actividades relacionadas con métodos de evaluación tecnológica, acceso y uso de TT:CLEAR. | UN | تنظيم وعقد أربع حلقات عمل إقليمية لدعم برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بغية بناء قدرات البلدان النامية على نقل التكنولوجيا، لا سيما في ما يتعلق بالأنشطة المتصلة بأساليب تقييم التكنولوجيا وباستخدام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا والوصول إليه. |