"عن هذا البند من جدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre este tema del
        
    • sobre ese tema del
        
    • con este tema del
        
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    Deseo también aprovechar la oportunidad para encomiar la labor del Secretario General por los completos y valiosos informes sobre este tema del programa. UN ودعوني أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد باﻷمين العام لتقريريه المفيدين والغنيين بالمعلومات عن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    También deseo encomiar al Secretario General por su informe sobre este tema del programa y por presentarlo ante el plenario. Ese informe es la base de nuestro debate. UN وأشيـد أيضا بالأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال وعلى عرضه ذلك التقرير في الجلسة العامة وهو يقـدم مادة مناقشتنا الحالية.
    Hasta ahora no ha recibido información alguna sobre ese tema del programa. UN وقال إنه لم يتلق حتى الآن أية معلومات عن هذا البند من جدول الأعمال.
    77. Varias delegaciones hicieron uso de la palabra en relación con este tema del programa. UN ٧٧- وأخذ عدد من الوفود الكلمة للحديث عن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General invitó al Secretario General a que presentara un informe sobre este tema del programa. UN ودعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا عن هذا البند من جدول الأعمال.
    Para concluir, doy las gracias al Secretario General por los informes tan profesionales que ha presentado a la Asamblea General sobre este tema del programa. UN ختاما، أشكر الأمين العام على التقارير المتقنة للغاية التي قدمها إلى الجمعية العامة عن هذا البند من جدول الأعمال.
    El Foro tendrá ante sí para su examen los informes del Secretario General y del Grupo especial de expertos sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقريرا الأمين العام وفريق الخبراء المخصص عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيهما.
    Damos las gracias al Secretario General por su documentado informe sobre este tema del programa. UN ونشكر الأمين العام على تقريريه المفيدين عن هذا البند من جدول الأعمال.
    En primer lugar, quisiera dar las gracias al Secretario General por su informe sobre este tema del programa, que figura en el documento A/58/332. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة A/58/332.
    La CARICOM quisiera dar las gracias al Secretario General por sus informes sobre este tema del programa, y también al Sr. Jan Egeland, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, por la presentación que realizó ante la Mesa el día de ayer. UN تود كاريكوم أن تشكر الأمين العام على تقريره عن هذا البند من جدول الأعمال وأن تشكر أيضا السيد جان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، على العرض الذي قدمه أمام المكتب أمس.
    Como se indicó en el informe anterior sobre este tema del programa, corremos el riesgo de convertirnos en víctimas de nuestro propio éxito. UN وحسب ما أشير إليه في التقارير السابقة عن هذا البند من جدول الأعمال، نحن ما زلنا نواجه المخاطرة بأن نصبح ضحايا ما نحققه من نجاح.
    También nos gustaría dar las gracias al Secretario General por su importante informe (A/60/213) sobre este tema del programa. UN ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على تقريره الهام (A/60/213) عن هذا البند من جدول الأعمال.
    El Foro tendrá ante sí para su examen la nota de la Secretaría sobre este tema del programa y el marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2005. UN وستكون معروضة على المنتدى مذكرة من الأمانة العامة عن هذا البند من جدول الأعمال وإطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2005، للنظر فيها.
    La aprobación del informe de la Comisión sobre este tema del programa y de la revisión del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI puede tener lugar una vez que la Comisión haya concluido el examen del tema 4 del programa. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم بعد الانتهاء من نظر اللجنة في البند 4 من جدول الأعمال.
    La aprobación del informe de la Comisión sobre este tema del programa y de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública puede tener lugar una vez que la Comisión haya concluido el examen del tema 4 del programa. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي لدى الانتهاء من نظر اللجنة في البند 4 من جدول الأعمال.
    El año pasado, hablando sobre este tema del programa, mi delegación señaló que la promoción de la democracia en todos los niveles era una esfera fundamental de la experiencia de la Unión Interparlamentaria que las Naciones Unidas, sus organismos especializados, sus fondos y sus programas podían utilizar en forma eficaz. UN وفي العام الماضي، عندما تحدث وفدي عن هذا البند من جدول اﻷعمال، أشار أن تعزيز الديمقراطية على جميع المستويات هــو مجـال رئيسي، يمكن أن تستفيد فيه اﻷمم المتحدة ووكالاتها أو صناديقها أو برامجها المتخصصة بفعالية من خبرة الاتحاد البرلماني الدولي.
    Sra. Montoya (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): A los Estados Unidos les complace hacer uso de la palabra sobre este tema del programa, que ha despertado mucho interés el pasado año. UN السيدة مونتويا )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يطيب للولايات المتحدة أن تتحدث عن هذا البند من جدول اﻷعمال الذي حظي بكثير من الانتباه في السنة الماضية.
    Hasta el momento, no ha recibido información alguna sobre ese tema del programa. UN وقال إنه لم يتلق حتى الآن أية معلومات عن هذا البند من جدول الأعمال.
    Hasta el momento, no ha recibido información alguna sobre ese tema del programa. UN وقالت إنها لم تتلق حتى الآن أية معلومات عن هذا البند من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus