"عن هذه المشاورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre esas consultas
        
    • sobre estas consultas
        
    • sobre las consultas
        
    • de esas consultas
        
    • sobre dichas consultas
        
    • sobre tales consultas
        
    • resultado de estas consultas
        
    En la octava sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas. UN وخلال الجلسة الثامنة أبلغ رئيس الهيئة الفرعية عن هذه المشاورات.
    En las sesiones cuarta y quinta, el Sr. Romero informó sobre esas consultas. UN وقدم السيد روميرو، في الجلستين الرابعة والخامسة تقريراً عن هذه المشاورات.
    Se presentará un informe sobre esas consultas y sobre la posibilidad de aprobar el reglamento. UN وسيتم تقديم تقرير عن هذه المشاورات وعن احتمال اعتماد النظام الداخلي.
    En las sesiones quinta y sexta, el Sr. Surridge informó sobre estas consultas. UN وقدم السيد ساريدج، في الجلستين الخامسة والسادسة، تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas. UN وقدم السيد روميرو، في الجلسة الرابعة، تقريرا عن هذه المشاورات.
    En los informes anuales que presentan a la Comisión de Derechos Humanos y a la Asamblea General puede encontrarse información más detallada sobre esas consultas. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المشاورات في تقاريرهم السنوية التي يرفعونها إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة.
    En la novena sesión, el Presidente del OSACT presentó un informe sobre esas consultas. UN وتحدث رئيس الهيئة الفرعية عن هذه المشاورات أثناء الجلسة التاسعة.
    En la séptima sesión, el Sr. Paciornik, en nombre de los Copresidentes, presentó un informe sobre esas consultas. UN وأبلغ السيد باسيورنيك خلال الجلسة السابعة، نيابة عن الرئيسيين المتشاركين، عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas. UN وخلال الدورة السابعة، أبلغ السيد وورد عن هذه المشاورات.
    En la sexta sesión, el Sr. Ward presentó un informe sobre esas consultas. UN وفي الجلسة السادسة قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, el Sr. Ward presentó un informe sobre esas consultas. UN وفي الجلسة السابعة، قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, los copresidentes informaron sobre esas consultas. UN وفي الجلسة السابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la sexta sesión, los copresidentes informaron sobre esas consultas. UN وفي الجلسة السادسة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, los copresidentes informaron sobre esas consultas. UN وفي الجلسة السابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, el Presidente del OSACT presentó un informe sobre esas consultas. UN وفي الجلسة السابعة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la quinta sesión, el Sr. Dovland informó sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد دوفلاند تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la quinta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas. UN في الجلسة الخامسة، قدم السيد وارد تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la quinta sesión, el Sr. Ashe presentó un informe sobre estas consultas. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد آشي تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la cuarta sesión, el Sr. Penman presentó un informe sobre estas consultas. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد بنمان تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la quinta sesión, los organizadores informaron sobre las consultas. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم منظمو المشاورات تقريراً عن هذه المشاورات.
    Al final de la segunda parte del período de sesiones, mi predecesor, el Embajador Sungar de Turquía, presentó un informe sobre la marcha de esas consultas. UN وفي نهاية الجزء الثاني من الدورة، قدم سلفي، سفير تركيا سنغار، تقريرا مرحليا عن هذه المشاورات.
    Se transmitirá al Consejo un informe sobre dichas consultas para que tome las medidas necesarias; UN ويقدم تقرير عن هذه المشاورات إلى المجلس لاتخاذ اﻹجراءات الملائمة؛
    El Comité rendirá informe al Consejo sobre tales consultas. UN وتقدم اللجنة الى المجلس تقريرا عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, la Sra. Breidenich informó en su nombre y en el de la Sra. Aguilar del resultado de estas consultas. UN وخلال الجلسة السابعة، أبلغت السيدة بريدينيش، وهي تتحدث نيابة عن نفسها والسيد أغويلار عن هذه المشاورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus