En la octava sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas. | UN | وخلال الجلسة الثامنة أبلغ رئيس الهيئة الفرعية عن هذه المشاورات. |
En las sesiones cuarta y quinta, el Sr. Romero informó sobre esas consultas. | UN | وقدم السيد روميرو، في الجلستين الرابعة والخامسة تقريراً عن هذه المشاورات. |
Se presentará un informe sobre esas consultas y sobre la posibilidad de aprobar el reglamento. | UN | وسيتم تقديم تقرير عن هذه المشاورات وعن احتمال اعتماد النظام الداخلي. |
En las sesiones quinta y sexta, el Sr. Surridge informó sobre estas consultas. | UN | وقدم السيد ساريدج، في الجلستين الخامسة والسادسة، تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas. | UN | وقدم السيد روميرو، في الجلسة الرابعة، تقريرا عن هذه المشاورات. |
En los informes anuales que presentan a la Comisión de Derechos Humanos y a la Asamblea General puede encontrarse información más detallada sobre esas consultas. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المشاورات في تقاريرهم السنوية التي يرفعونها إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة. |
En la novena sesión, el Presidente del OSACT presentó un informe sobre esas consultas. | UN | وتحدث رئيس الهيئة الفرعية عن هذه المشاورات أثناء الجلسة التاسعة. |
En la séptima sesión, el Sr. Paciornik, en nombre de los Copresidentes, presentó un informe sobre esas consultas. | UN | وأبلغ السيد باسيورنيك خلال الجلسة السابعة، نيابة عن الرئيسيين المتشاركين، عن هذه المشاورات. |
En la séptima sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas. | UN | وخلال الدورة السابعة، أبلغ السيد وورد عن هذه المشاورات. |
En la sexta sesión, el Sr. Ward presentó un informe sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة السادسة قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la séptima sesión, el Sr. Ward presentó un informe sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة السابعة، قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la séptima sesión, los copresidentes informaron sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة السابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la sexta sesión, los copresidentes informaron sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la séptima sesión, los copresidentes informaron sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة السابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la séptima sesión, el Presidente del OSACT presentó un informe sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة السابعة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la quinta sesión, el Sr. Dovland informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد دوفلاند تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la quinta sesión, el Sr. Ward informó sobre esas consultas. | UN | في الجلسة الخامسة، قدم السيد وارد تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la quinta sesión, el Sr. Ashe presentó un informe sobre estas consultas. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد آشي تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la cuarta sesión, el Sr. Penman presentó un informe sobre estas consultas. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد بنمان تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la quinta sesión, los organizadores informaron sobre las consultas. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم منظمو المشاورات تقريراً عن هذه المشاورات. |
Al final de la segunda parte del período de sesiones, mi predecesor, el Embajador Sungar de Turquía, presentó un informe sobre la marcha de esas consultas. | UN | وفي نهاية الجزء الثاني من الدورة، قدم سلفي، سفير تركيا سنغار، تقريرا مرحليا عن هذه المشاورات. |
Se transmitirá al Consejo un informe sobre dichas consultas para que tome las medidas necesarias; | UN | ويقدم تقرير عن هذه المشاورات إلى المجلس لاتخاذ اﻹجراءات الملائمة؛ |
El Comité rendirá informe al Consejo sobre tales consultas. | UN | وتقدم اللجنة الى المجلس تقريرا عن هذه المشاورات. |
En la séptima sesión, la Sra. Breidenich informó en su nombre y en el de la Sra. Aguilar del resultado de estas consultas. | UN | وخلال الجلسة السابعة، أبلغت السيدة بريدينيش، وهي تتحدث نيابة عن نفسها والسيد أغويلار عن هذه المشاورات. |