"عيبك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu culpa
        
    • culpa tuya
        
    • tu defecto
        
    • tu debilidad
        
    • tu error
        
    ¡Por tu culpa hemos tenido que ocultarnos durante 12 congelados años! Open Subtitles عيبك أننا اصبح لابد أن نختبئ هنا ل12 سنوات عن اعين سيباستيان
    Es duro vivir huyendo, especialmente si sabes que es tu culpa... por haberte metido en la misma situación de mierda... de la que escapaste diez años atrás. Open Subtitles معيشة الهروب والحياة الصعبه خصوصا عندما تردك انه هذا عيبك تصبح ملتصق في نفس الحاله انت تهرب منذ عشر سنين
    Es tu culpa que la pobreza sea el destino de mi gente. Todos los pobres se hacen terroristas como tú? Open Subtitles لن تفهمنا أبداً،هو عيبك تلك الفاقة أصبحت مصير شعبي
    Si Romero se porta mal conmigo, será culpa tuya. Open Subtitles إذا اساء روميو التصرف معي، هذا سيكون عيبك
    Nos conocemos desde hace mucho. Es tu defecto fatal. Open Subtitles " آندي " أعرفك منذ الأزل هذا عيبك القاتل
    Escúchate. Esa es tu debilidad. Open Subtitles إستمع لك , هذا هو عيبك
    No es tu culpa que te falte sabor. Open Subtitles هو ليس عيبك بأنه أعجبتك النكهة
    No es tu culpa que ella haya muerto... o que estaba apurada. Open Subtitles انه ليس عيبك بأنّها ماتت... أو بأنّها كانت تسرع.
    ¡Mentira, Mike! ¡Todo es tu culpa! Open Subtitles كلام فارغ يا مايك كلّ شيء عيبك
    Pero esto no fue tu culpa. Open Subtitles لكن هذا لم يكن عيبك
    No es tu culpa que haya habido fallas. Open Subtitles هو ليس عيبك أنه كانت هناك أخفاقات
    No lo lamentes. No es tu culpa. Open Subtitles لا تقول , هو ليس عيبك
    Es todo tu culpa, afgano. Open Subtitles أنت أفغاني وهذا هو كل عيبك
    No es tu culpa. La industria entera se está hundiendo. Open Subtitles انه ليس عيبك ان الصناعة تنكمش
    Piensas que es tu culpa. Open Subtitles تعتقد بأنّه عيبك
    Esto es tu culpa calentona. Open Subtitles هذا هو عيبك ايتها العاهرة
    - No es culpa tuya haber fallado. Open Subtitles هو ليس عيبك أنه كانت هناك أخفاقات
    Sí, y también puedo ver que es culpa tuya. Open Subtitles نعم، و، أنا يمكن أن أرى أيضا بأنّه عيبك
    No importa cómo lo piense, debe ser todo culpa tuya. Open Subtitles مهما أفكر في ذلك ، يجب ان يكون ذلك عيبك
    tu defecto de nacimiento es lo primero que ve la gente. Open Subtitles عيبك الولادي هو أول شيء يراه الناس
    Esa también es tu debilidad. Open Subtitles -قابلية التوقع عيبك أيضًا .
    Porque s贸lo ves lo bueno en la gente. Es tu error fatal. Open Subtitles لأنك ترين الآخرين بنيه حسنة انه عيبك الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus