Amiga, prepárate, porque el Día de la Madre es muy difícil aquí. | Open Subtitles | ايتها الفتاه، الأن استعدي السبب عيد الأم انه قاسي هنا |
No sabía que mañana era el Día de la Madre. - ¿Tú sí? | Open Subtitles | ــ لم أعرف أن غداً هو عيد الأم ايرل، هل تعرف؟ |
Quedarse en casa fue su regalo por el Día de la Madre. | Open Subtitles | إنه سيبقى في المنزل مع هديته لي في عيد الأم |
Antes de crear mi propia tarjeta del Día de la Madre, pensé en echarle un vistazo a la página web de Scratch. | TED | لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي، فكرت في إلقاء نظرة على موقع برنامج سكراتش. |
Escucha, el día de las Madres es este fin de semana, y sé que tu papá no ha planeado nada. | Open Subtitles | إسمعي، عيد الأم العطلة المقبلة وأعرف أن أبوكِ لم يخطط لأدنى شيء |
Este es un ejemplo que llegó después de haberle enviado a mi mamá las tarjetas del Día de la Madre. Mi madre decidió que quería aprender a utilizar Scratch | TED | هذا مثال حدث بعد أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي، فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش. |
¿Cree que sabrán que mañana es Día de la Madre? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الرجال يعلمون أن غداً هو عيد الأم ؟ |
Eso dice mi hijo, pero en el Día de la Madre, adivina quién paga a medias el regalo de Enid. | Open Subtitles | أتعلم؟ هذا مايقوله لي ابني دائماً، لكن عند حلول عيد الأم يطلب مني أن أشاركه في ثمن وعاء لطهي المعكرونة كهدية لأمه |
Te llamo para recordarte que vengas para el Día de la Madre. | Open Subtitles | أنا أتصل بك كي أذكرك لحضور عيد الأم معنا |
Podrías traer las flores que olvidaste para el Día de la Madre. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق. |
Estaba pasando un Día de la Madre genial con la holgazana de mi hija Y su idiota novio. | Open Subtitles | أذاً أعمل عشاء عيد الأم الطيفة مع ابنتي العاهرة وصديقها الأبلة |
Todo el mundo esta de acuerdo de de que uno de los días más importantes del año es el Día de la Madre. | Open Subtitles | يتّفق الجميع حول أن أفضل أعياد السنة هو عيد الأم |
Siento no poder ayudarte, pero vuelve por el Día de la Madre, entonces si que tendre algo. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يمكنني مساعدتك أيها الفتى و لكن لا تنسى زيارتي في عيد الأم ستجد عندي ما يعجبك |
Que se vayan una semana entera... es el mejor regalo del Día de la Madre que puede pedir una mamá. | Open Subtitles | هو أفضل هدية قد تتمناها أية والدة في عيد الأم |
Para Joy, un Día de la Madre genial... era no tener que ser madre una semana. | Open Subtitles | اتضح أن فكرة جوي عن يوم عيد الأم رائع هي قضاء أسبوع بدون أن تكون والدة |
No estaba tan cercana a él como solía. Pero siempre venía a verme el Día de la Madre. | Open Subtitles | لم أعد مقربة منه كما كنت بالسابق لكنه جاء دائماً لزيارتي في عيد الأم |
Mis hijos me harán el desayuno en la cama para el Día de la Madre. | Open Subtitles | أولادي سيعدون لي الإفطار في السرير لأجل عيد الأم. |
Las tostadas que hicieron para el Día de la Madre tampoco estaban tan ricas. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً ، الخبز الفرنسي الذي صنعتِه لي في عيد الأم لم يكن رائعاً أيضاً |
Es nuestra, y solo nuestra versión de Octubre del día de las Madres. | Open Subtitles | إنه عيد الأم الخاص بنا في أكتوبر |
Bueno, te has perdido oficialmente el día de las Madres, la primera vez, debo añadir. | Open Subtitles | لقد فاتك رسمياً عيد الأم و هذه أول مرة |
oh, y es día de las Madres así que llama a tu ma | Open Subtitles | أجل ، نحن بيوم عيد الأم لذا ، اتصل بأمك |
Se comprobó que los progenitores, sobre todo las madres, se interesaban por el proyecto, especialmente por el desarrollo de la unidad pedagógica sobre la fiesta de las madres. | UN | وقد لوحظ أن اﻵباء، ولا سيما اﻷمهات، قد أظهروا اهتمامهم بالمشروع، ولا سيما أحداث الوحدة التربوية بشأن عيد اﻷم. |