"عيد الأم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Día de la Madre
        
    • día de las Madres
        
    • la fiesta de las madres
        
    Amiga, prepárate, porque el Día de la Madre es muy difícil aquí. Open Subtitles ايتها الفتاه، الأن استعدي السبب عيد الأم انه قاسي هنا
    No sabía que mañana era el Día de la Madre. - ¿Tú sí? Open Subtitles ــ لم أعرف أن غداً هو عيد الأم ايرل، هل تعرف؟
    Quedarse en casa fue su regalo por el Día de la Madre. Open Subtitles إنه سيبقى في المنزل مع هديته لي في عيد الأم
    Antes de crear mi propia tarjeta del Día de la Madre, pensé en echarle un vistazo a la página web de Scratch. TED لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي، فكرت في إلقاء نظرة على موقع برنامج سكراتش.
    Escucha, el día de las Madres es este fin de semana, y sé que tu papá no ha planeado nada. Open Subtitles إسمعي، عيد الأم العطلة المقبلة وأعرف أن أبوكِ لم يخطط لأدنى شيء
    Este es un ejemplo que llegó después de haberle enviado a mi mamá las tarjetas del Día de la Madre. Mi madre decidió que quería aprender a utilizar Scratch TED هذا مثال حدث بعد أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي، فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش.
    ¿Cree que sabrán que mañana es Día de la Madre? Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الرجال يعلمون أن غداً هو عيد الأم ؟
    Eso dice mi hijo, pero en el Día de la Madre, adivina quién paga a medias el regalo de Enid. Open Subtitles أتعلم؟ هذا مايقوله لي ابني دائماً، لكن عند حلول عيد الأم يطلب مني أن أشاركه في ثمن وعاء لطهي المعكرونة كهدية لأمه
    Te llamo para recordarte que vengas para el Día de la Madre. Open Subtitles أنا أتصل بك كي أذكرك لحضور عيد الأم معنا
    Podrías traer las flores que olvidaste para el Día de la Madre. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق.
    Estaba pasando un Día de la Madre genial con la holgazana de mi hija Y su idiota novio. Open Subtitles أذاً أعمل عشاء عيد الأم الطيفة مع ابنتي العاهرة وصديقها الأبلة
    Todo el mundo esta de acuerdo de de que uno de los días más importantes del año es el Día de la Madre. Open Subtitles يتّفق الجميع حول أن أفضل أعياد السنة هو عيد الأم
    Siento no poder ayudarte, pero vuelve por el Día de la Madre, entonces si que tendre algo. Open Subtitles أنا آسف، لا يمكنني مساعدتك أيها الفتى و لكن لا تنسى زيارتي في عيد الأم ستجد عندي ما يعجبك
    Que se vayan una semana entera... es el mejor regalo del Día de la Madre que puede pedir una mamá. Open Subtitles هو أفضل هدية قد تتمناها أية والدة في عيد الأم
    Para Joy, un Día de la Madre genial... era no tener que ser madre una semana. Open Subtitles اتضح أن فكرة جوي عن يوم عيد الأم رائع هي قضاء أسبوع بدون أن تكون والدة
    No estaba tan cercana a él como solía. Pero siempre venía a verme el Día de la Madre. Open Subtitles لم أعد مقربة منه كما كنت بالسابق لكنه جاء دائماً لزيارتي في عيد الأم
    Mis hijos me harán el desayuno en la cama para el Día de la Madre. Open Subtitles أولادي سيعدون لي الإفطار في السرير لأجل عيد الأم.
    Las tostadas que hicieron para el Día de la Madre tampoco estaban tan ricas. Open Subtitles حقاً؟ حسناً ، الخبز الفرنسي الذي صنعتِه لي في عيد الأم لم يكن رائعاً أيضاً
    Es nuestra, y solo nuestra versión de Octubre del día de las Madres. Open Subtitles إنه عيد الأم الخاص بنا في أكتوبر
    Bueno, te has perdido oficialmente el día de las Madres, la primera vez, debo añadir. Open Subtitles لقد فاتك رسمياً عيد الأم و هذه أول مرة
    oh, y es día de las Madres así que llama a tu ma Open Subtitles أجل ، نحن بيوم عيد الأم لذا ، اتصل بأمك
    Se comprobó que los progenitores, sobre todo las madres, se interesaban por el proyecto, especialmente por el desarrollo de la unidad pedagógica sobre la fiesta de las madres. UN وقد لوحظ أن اﻵباء، ولا سيما اﻷمهات، قد أظهروا اهتمامهم بالمشروع، ولا سيما أحداث الوحدة التربوية بشأن عيد اﻷم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus