Ok, óyeme, ni cómo decida ser o vivir mi vida, es asunto vuestro. | Open Subtitles | سأنضم حسناً استمعي لي من اكون, وكيف اختار طريقة عيش حياتي |
De acuerdo, no puedo hacerlo. No puedo vivir mi vida de esa manera. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يُمكنني فعل ذلك لا يُمكنني عيش حياتي بتلك الطريقة |
O sea, debo decírselo. No puedo vivir mi vida así, ¿no? | Open Subtitles | يجب عليَّ إخباره, لا يمكنني عيش حياتي هكذا, صحيح؟ |
Mira, trato de vivir mi vida bajo un estricto control. | Open Subtitles | ولا أخّيك؟ إسمع أنا فقط أحاول عيش حياتي بهـدف ثابت ومنظـم |
Holly, verte viviendo tu vida ha hecho que me de cuenta de que tengo que empezar a vivir la mía. | Open Subtitles | هولي , رؤيتك وأنتِ تعيشين حياتك لقد جعلني أدرك بأنه عليّ أن أبدأ في عيش حياتي |
Y yo no quiero vivir mi vida sin él, y ahora voy a volver a llorar otra vez sobre mis hojas de cálculo. | Open Subtitles | من دون الآخر وأنا لا أريد عيش حياتي من دونه، والآن سأبكي مجدداً فوق جداولي |
No puedo vivir mi vida persiguiendo algo que el universo está tratando de decirme que no soy lo suficientemente bueno para conseguir. | Open Subtitles | لا أستطيع عيش حياتي ألاحق شيء الكون يحاول إخباري أني لست جيداً كفاية لتحقيقه. |
Ella me salvó de la suerte de vivir mi vida solo, que es donde me parecía encaminar. | Open Subtitles | أنقّذتني من مصيْر عيش حياتي وحيدًا، و هو الطريق الذي بدا انني متوّجه له. |
Pero sí tengo un verdadero interés en vivir mi vida a mi manera. | Open Subtitles | ولكن لديّ رغبة حقيقية للغاية في عيش حياتي على طريقتي |
Nunca lastimaría a nadie. Sólo quiero vivir mi vida cómo cualquier... | Open Subtitles | لن أمسّ أحدًا بأذى، ما أودّ إلّا عيش حياتي كأيّ امرئ آخر |
Pero estoy intentando vivir mi vida honestamente, porque no quiero volver a beber otra vez. | Open Subtitles | ولكني أحاول عيش حياتي بأمانة أكثر لأني لا أود الشرب ثانية |
Me enorgullece recibir un golpe y me gustará recibir otro porque elijo vivir mi vida junto a Ghandi y King. | Open Subtitles | أفتخر بتلقّي لكمة ويسعدني تلقّي واحدة أخرى لأنني أختار عيش حياتي برفقة "غاندي" و"كينغ". |
Debería vivir mi vida, dejar de ser tu sombra. | Open Subtitles | كان علي عيش حياتي والابتعاد عن ظلك |
No voy a dejar de vivir mi vida por culpa de gente como ella. | Open Subtitles | لن أتوقف عن عيش حياتي بسبب أشخاص مثلها |
Sin remordimientos, viejo. Decidí vivir mi vida anónimamente. | Open Subtitles | أتأسف يا رجل قررت عيش حياتي في سرية |
Pero... no pueden vivir mi vida por mí. | Open Subtitles | لكنّهم لا يمكنهم عيش حياتي بدلاً منّي |
Tener dinero me permite vivir mi vida como yo quiero. | Open Subtitles | إمتلاك ذلك المال... يتيح لي فرصة عيش حياتي على شروطي |
Sí, pues yo me niego a vivir mi vida de esa forma. | Open Subtitles | حسناً، أنني أرفض عيش حياتي هكذا |
- No tengo intención de vivir mi vida como un parásito. | Open Subtitles | ليس لدي رغبه في عيش حياتي كشخص إستغلالي |
Deja de vivir la mía. | Open Subtitles | وتوقف عن عيش حياتي. |
Todo lo que estoy pidiendo es un favor... un favor para que quizá pueda tener mi vida de la manera que quiero. | Open Subtitles | وكل ما أطلبه هو معروفاً... معروفاً حتى يمكنني عيش حياتي بالطريقة التي أريدها |