"عيناها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus ojos
        
    • los ojos
        
    • ojo
        
    • ojos son
        
    • mirada
        
    • Esos ojos
        
    • tiene ojos
        
    • ojos y
        
    Sólo sus ojos traicionaban su edad y miraban bajo los rizos... haciendo una pregunta... que un día exigiría una respuesta. Open Subtitles عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة
    La protagonista debe mantener sus ojos abiertos y mirar esta escena memorable. Open Subtitles النصير النسائى يجب ان تبقى عيناها مفتوحتان وتشاهد لحظه كهذه
    Me apena no haber conocido a su madre, pero tú tienes sus ojos. Open Subtitles , أنا حزينة جدا لأنني لم أقابل أمك لكن لديك عيناها
    Daría lo que fuese por ver esa mirada en los ojos incluso una vez más. Open Subtitles سأتخلى عن أي شيء لكي أرى تلك النظرة في عيناها مرة أخرى فقط
    Se le vendaron los ojos, recibió amenazas contra sus familiares y fue amenazada de violación y ejecución durante su encarcelamiento. UN وقد عُصّبت عيناها وأخضعت لتهديدات وُجّهت ضد أهلها وهُدّدت بالاغتصاب والإعدام طوال فترة احتجازها.
    Lo juro, el ojo le temblaba como a una rana en un experimento científico. Open Subtitles أقسم أن عيناها كانت ترتعش مثل ضفدع في تجربة علمية
    Nos peleamos, sus ojos se pusieron rojos y su cara se volvió... Open Subtitles حدثت مشادة بيننا، فامتلأت عيناها باللون الأحمر و أصبح وجهها
    Durante su testimonio, dicha testigo, que tenía la condición de " arrepentida " , estuvo cubierta de una túnica negra que dejaba ver solamente sus ojos y manos. UN وأثناء إدلائها بشهادتها، على اعتبار أنها `تائبة`، كانت متدثّرة برداء أسود ولم يظهر منها سوى عيناها ويداها.
    Tratamos de escribir la información que sale de su EEG en tiempo real, y predecir lo que sus ojos están viendo. TED نحاول ترميز المعلومات التي تصدر من الرسوم البيانية لدماغها "EEG" في الوقت الحقيقي والتنبأ بما تنظر إليه عيناها.
    Y sus ojos se iluminaron del mismo modo que mis ojos y los de mi mujer al escuchar el latido de nuestro hijo. TED فلمعت عيناها بنفس الطريفة التي لمعت بها عيني وعيني زوجتي حين سمعنا دقات قلب طفلنا.
    Toqué la puerta y Hyun Sook la abrió. sus ojos estaban rojos y parecía estar en shock: TED وطرقت الباب و فتحت أون سوك، و كانت عيناها حمراوتين و بدت عليها الصدمة،
    sus ojos estaban muy brillosos y muy azules, como consecuencia. TED عيناها كانتا مزرقتان بلمعان أكثر , كنتيجة لرفضي
    - Vi sus ojos en el espejo. Open Subtitles لقد رأيت عيناها من المرآة تنظران
    Mirad, sus ojos son almendras, sus mejillas, melocotones su boca, una cereza... La vendo por 100 piastras. Open Subtitles شاهدوا عيناها اللوزيه, والخدين كأنهما قطعتان من الخوخ, وفمها مثل ثمرة الكرز
    Hasta la pobre Rachel, con sus ojos de cordero degollado. Open Subtitles حتى حتى المسكينة, راشيل المتعطشة مع عيناها العجلية الرطبة
    Le vendaron los ojos y la llevaron en un jeep militar al Centro de Detención de Salem, situado en la aldea Al-Jalamah, en la Ribera Occidental. UN وعُصِّبت عيناها واقتيدت في سيارة جيب عسكرية إلى معسكر سالم للاحتجاز الواقع في قرية الجلامة في الضفة الغربية.
    Permaneció detenida durante siete días, le vendaron los ojos y la maltrataron brutalmente, incluso en sus partes íntimas, además de someterla a acoso sexual y privarla de alimentos. UN وأودعت السجن مدة سبعة أيام، وعُصبت عيناها وعوملت بقسوة لا سيما في عورتها، وتعرضت للتحرش الجنسي والحرمان من الطعام.
    Permaneció detenida durante siete días, le vendaron los ojos y la maltrataron brutalmente, incluso en sus partes íntimas, además de someterla a acoso sexual y privarla de alimentos. UN وأودعت السجن مدة سبعة أيام، وعُصبت عيناها وعوملت بقسوة لا سيما في عورتها، وتعرضت للتحرش الجنسي والحرمان من الطعام.
    Ella tenía los ojos como números imaginarios y curvas que eran interminables. TED كانت عيناها كالأرقام التخيلية وانحناءات جسدها تمتد للأبد.
    Tiene los ojos de Babilonia... y sus cejas son dos medias lunas. Open Subtitles عيناها جميلة جداً وحواجبها مثل الأقمار الهلالية
    Hay sangre por todos lados y le falta un ojo. Open Subtitles هناك دماء في كل مكان واحدى عيناها منزوعه
    Digo, Esos ojos que tiene son un azul ártico más suave, ¿no? Open Subtitles أصبح عيناها لونهما أزرق فاتحاً الآن، أليس كذلك؟
    No tiene ojos y lo ve todo. No importa, saben donde estamos todo el tiempo. Open Subtitles لقد أخذ عيناها كي لا ترى لن يمضي وقت طويل حتى نصبح مثلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus