"عينيكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los ojos
        
    • tus ojos
        
    • sus ojos
        
    • ojo
        
    • vista
        
    • mirada
        
    • ojos y
        
    Y que no puedas abrir los ojos para ver eso, te hace ser algo inexperimentada. Open Subtitles وكونُكِ لم تفتحي عينيكِ لتري هذا يجعلُ منكِ أنتِ ضعيفةَ الخبرةِ بعضَ الشيء
    Es más fácil cerrar los ojos y pretender que la miseria no existe. Open Subtitles من الأسهل أن تغلقي عينيكِ و تتظاهري بأنّ التعاسة غير موجودة
    La línea de los ojos está exagerada. La gente se fijará. Open Subtitles لون عينيكِ غير متزن أتريدين أن يحدق الناس بكِ؟
    Pero la próxima vez que se oscurezcan tus ojos, no busques mi mano. Open Subtitles لكن المرة القادمة التي تسود عينيكِ فيها لا تبحثي عن يدي
    Luego podemos trabajar esas arrugas de ahí y las sombras debajo de tus ojos. Open Subtitles ومِن ثمّ، يُمكنني العملُ على هذه التّجاعيد هُنا وعلى الظِّلال أسفل عينيكِ
    Trata de cerrar los ojos y dormir. Open Subtitles فقط أغلقي عينيكِ واخلدي إلى النوم
    No está mal, pero mueve los ojos más despacio la próxima vez. Open Subtitles إنه ليسَ سيئاً، إنه ليس سيئاً لكن أسمعي عزيزتي، عليكِ تحريك عينيكِ بشكلٍ أبطأ المرة المقبلة
    Mantén los ojos cerrados o verás doble. Open Subtitles لا بأس، فلتغلقي عينيكِ وإلا ستكون الرؤية مزدوجة
    ¿Te brillaban los ojos cuando volvías de noche de las cantinas, de las calles de las cloacas del espectáculo? Open Subtitles حيث يوجد نجوماً في عينيكِ عندما تزحفين في الليل خارج الحانات , من الأرصفة
    Ahora, abre los ojos y mira abajo. Open Subtitles الأن, افتحي عينيكِ و انظري للأسفل
    Se te ven las arrugas en los ojos. Open Subtitles .. فقط بيننا نحن الفتيات فحول عينيكِ يوجد هالات
    ¿Y prometes mirarme siempre con esa luz en los ojos? Open Subtitles وهل تعديني دائما بأن تنظري إلى بالضوء الذي في عينيكِ
    Trabajo tanto para ganar dinero solo por una cosa para qué pueda curarte los ojos. Open Subtitles أعمل جادا لكسب المال، لسبب واحد فقط كي أستطيع معالجة عينيكِ
    No importa lo difícil qué sean las cosas o lo cansado qué este encontrare el modo de curarte los ojos. Open Subtitles لا يهم مدى صعوبة الأمور أو كم أنا مجهد سأجد وسيلة لعلاج عينيكِ
    Tal vez si no lo ves puedas gritar. Cubre tus ojos y grita. Open Subtitles ألقي ذراعيكِ لتغمي عينيكِ و أصرخي، أصرخي لأجل حياتكِ
    tus ojos se encendieron apenas me viste. Open Subtitles إن عينيكِ أشعّتا عندما رأيتيني مرة أخرى, يعجبني ذلك
    La travesura que hay en tus ojos y la sonrisa de tus labios indican que no tienes buenas intenciones. Open Subtitles تلك النظرة التي في عينيكِ و تلك الابتسامة تشيران أن نواياكِ غير حسنة
    Todas las mañanas, al levantarme, cada noche cuando regreso, lo único que leo en tus ojos Open Subtitles عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ
    Puedo ver puntitos dorados en tus ojos. Open Subtitles أستطيع أن أرى نورا ذهبيا صغيرا يشع من عينيكِ
    Hubo un brillo en sus ojos, pero eso chispa no era amor. Open Subtitles كان هناك شرارة في عينيكِ ولكنها لم تكن شرارة حب
    ¿Puedes mirar hacia arriba un poco para que se vea el blanco del ojo? Open Subtitles هل يمكنك ضم عينيكِ قليلا حتى يمكننا رؤية اللون الأبيض تحتهم؟
    Yo creo que tienes mucho ms de Io que ves a primera vista. Open Subtitles لا, لا, لا اعتقد ان عندكِ المزيد أكثر من مجرد النظر إلى عينيكِ
    Cuando te diga, baja con la mirada exaltada pensando en matarle. Open Subtitles أنتِ حانقة. حين أقول : انطلقي، امشي و النار في عينيكِ و فكرة القتل في رأسكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus