Y que no puedas abrir los ojos para ver eso, te hace ser algo inexperimentada. | Open Subtitles | وكونُكِ لم تفتحي عينيكِ لتري هذا يجعلُ منكِ أنتِ ضعيفةَ الخبرةِ بعضَ الشيء |
Es más fácil cerrar los ojos y pretender que la miseria no existe. | Open Subtitles | من الأسهل أن تغلقي عينيكِ و تتظاهري بأنّ التعاسة غير موجودة |
La línea de los ojos está exagerada. La gente se fijará. | Open Subtitles | لون عينيكِ غير متزن أتريدين أن يحدق الناس بكِ؟ |
Pero la próxima vez que se oscurezcan tus ojos, no busques mi mano. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة التي تسود عينيكِ فيها لا تبحثي عن يدي |
Luego podemos trabajar esas arrugas de ahí y las sombras debajo de tus ojos. | Open Subtitles | ومِن ثمّ، يُمكنني العملُ على هذه التّجاعيد هُنا وعلى الظِّلال أسفل عينيكِ |
Trata de cerrar los ojos y dormir. | Open Subtitles | فقط أغلقي عينيكِ واخلدي إلى النوم |
No está mal, pero mueve los ojos más despacio la próxima vez. | Open Subtitles | إنه ليسَ سيئاً، إنه ليس سيئاً لكن أسمعي عزيزتي، عليكِ تحريك عينيكِ بشكلٍ أبطأ المرة المقبلة |
Mantén los ojos cerrados o verás doble. | Open Subtitles | لا بأس، فلتغلقي عينيكِ وإلا ستكون الرؤية مزدوجة |
¿Te brillaban los ojos cuando volvías de noche de las cantinas, de las calles de las cloacas del espectáculo? | Open Subtitles | حيث يوجد نجوماً في عينيكِ عندما تزحفين في الليل خارج الحانات , من الأرصفة |
Ahora, abre los ojos y mira abajo. | Open Subtitles | الأن, افتحي عينيكِ و انظري للأسفل |
Se te ven las arrugas en los ojos. | Open Subtitles | .. فقط بيننا نحن الفتيات فحول عينيكِ يوجد هالات |
¿Y prometes mirarme siempre con esa luz en los ojos? | Open Subtitles | وهل تعديني دائما بأن تنظري إلى بالضوء الذي في عينيكِ |
Trabajo tanto para ganar dinero solo por una cosa para qué pueda curarte los ojos. | Open Subtitles | أعمل جادا لكسب المال، لسبب واحد فقط كي أستطيع معالجة عينيكِ |
No importa lo difícil qué sean las cosas o lo cansado qué este encontrare el modo de curarte los ojos. | Open Subtitles | لا يهم مدى صعوبة الأمور أو كم أنا مجهد سأجد وسيلة لعلاج عينيكِ |
Tal vez si no lo ves puedas gritar. Cubre tus ojos y grita. | Open Subtitles | ألقي ذراعيكِ لتغمي عينيكِ و أصرخي، أصرخي لأجل حياتكِ |
tus ojos se encendieron apenas me viste. | Open Subtitles | إن عينيكِ أشعّتا عندما رأيتيني مرة أخرى, يعجبني ذلك |
La travesura que hay en tus ojos y la sonrisa de tus labios indican que no tienes buenas intenciones. | Open Subtitles | تلك النظرة التي في عينيكِ و تلك الابتسامة تشيران أن نواياكِ غير حسنة |
Todas las mañanas, al levantarme, cada noche cuando regreso, lo único que leo en tus ojos | Open Subtitles | عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ |
Puedo ver puntitos dorados en tus ojos. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى نورا ذهبيا صغيرا يشع من عينيكِ |
Hubo un brillo en sus ojos, pero eso chispa no era amor. | Open Subtitles | كان هناك شرارة في عينيكِ ولكنها لم تكن شرارة حب |
¿Puedes mirar hacia arriba un poco para que se vea el blanco del ojo? | Open Subtitles | هل يمكنك ضم عينيكِ قليلا حتى يمكننا رؤية اللون الأبيض تحتهم؟ |
Yo creo que tienes mucho ms de Io que ves a primera vista. | Open Subtitles | لا, لا, لا اعتقد ان عندكِ المزيد أكثر من مجرد النظر إلى عينيكِ |
Cuando te diga, baja con la mirada exaltada pensando en matarle. | Open Subtitles | أنتِ حانقة. حين أقول : انطلقي، امشي و النار في عينيكِ و فكرة القتل في رأسكِ. |