"عَمِلتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hice
        
    • hacía
        
    • dije
        
    • hize
        
    • hago
        
    Bueno, espero que ese grillo haya visto lo que hice con esa almendra tostada. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى بأنّ الكريكتِ رَأى بإِنَّني فقط عَمِلتُ إلى هذا اللوزِ المحمّصِ.
    hice algo de trabajo en mi laptop y la llevé a su habitación. Open Subtitles عَمِلتُ بَعْض العملِ على حاسوبي ومن ثمّ أَخذتُها إلى غرفةِ النوم
    hice algunos ajustes desde la última vez que hablamos, y eso volvió a mi sistema de localización defectuoso. Open Subtitles ما؟ أنا عَمِلتُ بَعْض التَصليح منذ أن تَكلّمنَا أخيراً وهو يَطفئ ي إستهداف النظامِ معيبُ.
    No parecía que él quisiese hacer una cosa, así que hice la otra. Open Subtitles هو لَمْ يَبْدُ الرغبة ليَعمَلُ التسوية لذا أنا عَمِلتُ الرد الثاني
    hice un movimiento con los brazos cuando a Luther le daba un ataque. Open Subtitles أوه أنا عَمِلتُ شيء بزراعي عندما اصيب لوثر بنوبة
    Quería contarte lo que hice cuando te viniste a Japón. Open Subtitles أردتُ إخْبارك ما أنا عَمِلتُ عندما ذَهبتَ بيت مِنْ اليابان.
    Le dije que no, pero el hecho es, Sr. P. que si lo hice. Open Subtitles وأنا أخبرتُ بأنّ ه لَمْ. إنّ الحقيقةَ، السّيد بي . ، أنا عَمِلتُ.
    hice lo mejor que pude, Richard. Open Subtitles أنا عَمِلتُ أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ، ريتشارد.
    hice una pequeña investigación, y encontré que ellos se especializaban en hacer drama en vivo. Open Subtitles أنا عَمِلتُ a بحث صَغير، إكتشفَ بأنّهم كَانوا تخصّصْ في المسرحياتِ الإذاعيةِ الحيّةِ.
    El primer paso lo hice muy bien y ni siquiera lo estaba intentando. Open Subtitles أنا عَمِلتُ الخطوةَ الأولى كثيرا وأنا ما كُنْتُ حتى مُحَاوَلَة.
    - David. Yo no lo hice. Ella lo hizo. Open Subtitles ديفيد أنا ما عَمِلتُ هو هي عَمِلت هي أنا لَن
    Es por aquél anuncio que hice para la KJSB. Open Subtitles هي لتلك البقعةِ أنا عَمِلتُ على كْي جْي إس بي
    No hice nada que tú no hubieras hecho por mí. Open Subtitles أنا عَمِلتُ لا شيءَ أنت ما كُنْتَ ستَعْملُ لي.
    Yo me hice una de ellas porno star putas una vez. Open Subtitles أنا عَمِلتُ في أحدهمَ كان يسيئُ الى نجمُ دعارةِ أخر مرّة
    No me arrepiento de algo que no hice. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ قَول أَنا آسفُ لما أنا مَا عَمِلتُ.
    Pero hice pesquisas sobre usted antes de llamarlo. Open Subtitles لَكنِّي عَمِلتُ بَعْض التَدقيق عليك قَبْلَ أَنْ أرجعتُ ندائَكَ.
    No tiene nada que ver con lo que hice. Open Subtitles لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ.
    Ahora, tal vez pienses que hice una cosa no ética, pero no hubo ninguna duda en mi mente de que había hecho lo correcto. Open Subtitles الآن، أنت قَدْ تَعتقدُ بأنّني عَمِلتُ شيءاً لا أخلاقيَ، لكن ليس هناك a شَكّ في رأيي بأنّني عَملتُ الشّيء الصّحيح.
    - Tuve que decir lo que hiciste. - ¿ Lo que hice ? Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَهم الي عملتة عَمِلتُ اية؟
    Sabes, en Jamaica hacía la vida. Open Subtitles تَعلَم، لقد عَمِلتُ في المُخدرات في جاميكا
    Double Jackknife Twist, tal y como dije. Open Subtitles ليّة المطواةِ المضاعفةِ، أَيّ أنا عَمِلتُ.
    Sí lo hize. Open Subtitles نعم، أنا عَمِلتُ.
    Estaba considerando poner su número en marcado rápido, señor Spencer... pero sería muy precipitado si no hago algo de revisión de antecedentes... Open Subtitles كنت افكر في اضافتك لقائمة المتصل بهم بسرعة سّيد سبينسر، لَكنِّي أكُونُ مهملةَ إذا ما عَمِلتُ قليلاً تحقيق الهوية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus