Bueno, espero que ese grillo haya visto lo que hice con esa almendra tostada. | Open Subtitles | حَسناً، أَتمنّى بأنّ الكريكتِ رَأى بإِنَّني فقط عَمِلتُ إلى هذا اللوزِ المحمّصِ. |
hice algo de trabajo en mi laptop y la llevé a su habitación. | Open Subtitles | عَمِلتُ بَعْض العملِ على حاسوبي ومن ثمّ أَخذتُها إلى غرفةِ النوم |
hice algunos ajustes desde la última vez que hablamos, y eso volvió a mi sistema de localización defectuoso. | Open Subtitles | ما؟ أنا عَمِلتُ بَعْض التَصليح منذ أن تَكلّمنَا أخيراً وهو يَطفئ ي إستهداف النظامِ معيبُ. |
No parecía que él quisiese hacer una cosa, así que hice la otra. | Open Subtitles | هو لَمْ يَبْدُ الرغبة ليَعمَلُ التسوية لذا أنا عَمِلتُ الرد الثاني |
hice un movimiento con los brazos cuando a Luther le daba un ataque. | Open Subtitles | أوه أنا عَمِلتُ شيء بزراعي عندما اصيب لوثر بنوبة |
Quería contarte lo que hice cuando te viniste a Japón. | Open Subtitles | أردتُ إخْبارك ما أنا عَمِلتُ عندما ذَهبتَ بيت مِنْ اليابان. |
Le dije que no, pero el hecho es, Sr. P. que si lo hice. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُ بأنّ ه لَمْ. إنّ الحقيقةَ، السّيد بي . ، أنا عَمِلتُ. |
hice lo mejor que pude, Richard. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ، ريتشارد. |
hice una pequeña investigación, y encontré que ellos se especializaban en hacer drama en vivo. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ a بحث صَغير، إكتشفَ بأنّهم كَانوا تخصّصْ في المسرحياتِ الإذاعيةِ الحيّةِ. |
El primer paso lo hice muy bien y ni siquiera lo estaba intentando. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ الخطوةَ الأولى كثيرا وأنا ما كُنْتُ حتى مُحَاوَلَة. |
- David. Yo no lo hice. Ella lo hizo. | Open Subtitles | ديفيد أنا ما عَمِلتُ هو هي عَمِلت هي أنا لَن |
Es por aquél anuncio que hice para la KJSB. | Open Subtitles | هي لتلك البقعةِ أنا عَمِلتُ على كْي جْي إس بي |
No hice nada que tú no hubieras hecho por mí. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ لا شيءَ أنت ما كُنْتَ ستَعْملُ لي. |
Yo me hice una de ellas porno star putas una vez. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ في أحدهمَ كان يسيئُ الى نجمُ دعارةِ أخر مرّة |
No me arrepiento de algo que no hice. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قَول أَنا آسفُ لما أنا مَا عَمِلتُ. |
Pero hice pesquisas sobre usted antes de llamarlo. | Open Subtitles | لَكنِّي عَمِلتُ بَعْض التَدقيق عليك قَبْلَ أَنْ أرجعتُ ندائَكَ. |
No tiene nada que ver con lo que hice. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ. |
Ahora, tal vez pienses que hice una cosa no ética, pero no hubo ninguna duda en mi mente de que había hecho lo correcto. | Open Subtitles | الآن، أنت قَدْ تَعتقدُ بأنّني عَمِلتُ شيءاً لا أخلاقيَ، لكن ليس هناك a شَكّ في رأيي بأنّني عَملتُ الشّيء الصّحيح. |
- Tuve que decir lo que hiciste. - ¿ Lo que hice ? | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَهم الي عملتة عَمِلتُ اية؟ |
Sabes, en Jamaica hacía la vida. | Open Subtitles | تَعلَم، لقد عَمِلتُ في المُخدرات في جاميكا |
Double Jackknife Twist, tal y como dije. | Open Subtitles | ليّة المطواةِ المضاعفةِ، أَيّ أنا عَمِلتُ. |
Sí lo hize. | Open Subtitles | نعم، أنا عَمِلتُ. |
Estaba considerando poner su número en marcado rápido, señor Spencer... pero sería muy precipitado si no hago algo de revisión de antecedentes... | Open Subtitles | كنت افكر في اضافتك لقائمة المتصل بهم بسرعة سّيد سبينسر، لَكنِّي أكُونُ مهملةَ إذا ما عَمِلتُ قليلاً تحقيق الهوية، |