se celebraron reuniones mensuales entre el Representante Especial del Secretario General y los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y la comunidad diplomática | UN | عُقدت اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية بمجلس الأمن والأوساط الدبلوماسية. |
se celebraron reuniones mensuales del Comité Asesor de las organizaciones de la sociedad civil nacional | UN | عُقدت اجتماعات شهرية للجنة الوطنية الاستشارية لتنظيم المجتمع المدني |
se celebraron reuniones mensuales con el Organismo de Protección del Medio Ambiente de Liberia y reuniones semanales con la Administración de Fomento Forestal | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات |
se celebraron reuniones mensuales con el Director General y los directivos superiores del Servicio de Policía del Sudán Meridional sobre la aplicación de un modelo de policía de proximidad. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع المدير العام والقيادة العليا لجهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ نموذج خفارة المجتمعات المحلية. |
se celebraron reuniones mensuales con la comunidad de donantes y los asociados internacionales dirigidas por el Representante Especial del Secretario General | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة والشركاء الدوليين بقيادة الممثل الخاص للأمين العام |
se celebraron reuniones mensuales con organismos de las Naciones Unidas, donantes y agentes sudaneses interesados a distintos niveles y en distintas localidades del sur. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالات الأمم المتحدة والمانحين وأصحاب المصلحة السودانيين على مختلف المستويات وفي عدة مناطق في الجنوب. |
se celebraron reuniones mensuales con la comunidad de donantes | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع مجتمع المانحين |
se celebraron reuniones mensuales con representantes del Ministerio de Reconciliación Nacional y el Ministerio de Solidaridad y Víctimas de la Guerra y otras autoridades locales en apoyo a la cohesión social y la solución de conflictos | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع ممثلي وزارة المصالحة الوطنية ووزارة التضامن وضحايا الحرب وغير ذلك من السلطات المحلية الأخرى لدعم التجانس الاجتماعي وحلّ النزاعات |
se celebraron reuniones mensuales periódicas a nivel nacional y estatal con la Comisión de Indemnización para proporcionar asesoramiento y determinar esferas de cooperación y apoyo, incluidas las experiencias adquiridas en otros países | UN | عُقدت اجتماعات شهرية على الصعيدين الولائي والوطني مع لجنة التعويضات لإسداء المشورة وتحديد مجالات الدعم والتعاون، بما في ذلك الدروس المستفادة من بلدان أخر |
se celebraron reuniones mensuales entre el Representante Especial del Secretario General y los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y la comunidad diplomática. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن ومع المجتمع الدبلوماسي |
Sin embargo, se celebraron reuniones mensuales organizadas por el grupo de trabajo sobre la justicia de menores, dependiente del Ministerio de Justicia, y se prepararon documentos relativos a la justicia de menores. | UN | ولكن عُقدت اجتماعات شهرية في إطار الفريق العامل المعني بقضاء الأطفال تحت إشراف وزارة العدل وتم إعداد وثائق بشأن قضاء الأطفال. |
se celebraron reuniones mensuales con el Ministro de Asuntos Jurídicos y Desarrollo Constitucional sobre el examen de los primeros proyectos de leyes penales y los proyectos de ley de la judicatura y la infancia, antes de su presentación al Consejo de Ministros del Gobierno del Sudán Meridional | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع وزير الشؤون القانونية والتطور الدستوري بشأن فحص المسودات الأولى لمشاريع القوانين المتعلقة بالقوانين الجنائية، ومشروع قانون الجهاز القضائي، ومشروع القانون المتعلق بالطفل وذلك قبل تقديمها إلى مجلس وزراء حكومة جنوب السودان |
Además, en el seno del grupo de donantes para las elecciones, se celebraron reuniones mensuales en Jartum y Juba con donantes, representantes de organizaciones internacionales y organismos de las Naciones Unidas, en relación con el marco legislativo, los sistemas electorales, y la determinación y coordinación de la asistencia al proceso electoral. | UN | إضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات شهرية في الخرطوم وجوبا مع الجهات المانحة وممثلي المنظمات الدولية ووكالات الأمم المتحدة ضمن إطار فريق الجهات المانحة المعني بالانتخابات بشأن الإطار التشريعي والنظم الانتخابية وتحديد الهوية وتنسيق المساعدة المقدمة للعملية الانتخابية. |
se celebraron reuniones mensuales en Jartum con comunidades de desplazados internos representadas por 25 personas, así como reuniones mensuales sobre los desplazados internos con organizaciones de la sociedad civil que operan en los campamentos y con la comunidad internacional | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع جماعات المشردين داخلياً في الخرطوم ضمت 25 مشاركاً من المشردين داخلياً. ومع منظمات المجتمع المدني العاملة في المخيمات ومع المجتمع الدولي بشأن القضايا ذات الصلة بالمشردين داخلياً. |
se celebraron reuniones mensuales a nivel ministerial con el equipo de las Naciones Unidas en el país, la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) y la UNMIS. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مشتركة بين الوكالات على المستوى الوزاري مع فريق الأمم المتحدة القطري/العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور/بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
En 2013 se celebraron reuniones mensuales y, más concretamente, para el cierre al 31 de diciembre de 2013 se celebró una reunión de cierre de ejercicio en la que la División de Alianzas Estratégicas confirmó a la Sección de Finanzas que todas las promesas se contabilizaban como recursos ordinarios antes de que se prepararan los estados financieros. | UN | فقد عُقدت اجتماعات شهرية خلال عام 2013، ومن تلك الاجتماعات على وجه التحديد اجتماع نهاية السنة الذي عُقد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأكدت فيه شعبة الشراكات الاستراتيجية من جديد لقسم الشؤون المالية أن جميع التعهدات بتقديم موارد قد أُدرجت، قبل إعداد البيانات المالية، ضمن الموارد العادية. |