"عُمدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alcalde
        
    • sheriff
        
    • alcaldes
        
    • un gobierno
        
    El alcalde de Santa Cruz (Bolivia) se reunió con los alcaldes de las 10 ciudades más grandes de ese país durante tres días. UN واجتمع عُمدة سانتا كروس في بوليفيا لمدة ثلاثة أيام مع عُمد أكبر عشر بلدات في ذلك البلد.
    Otros dos organismos gubernamentales ayudan a establecer leyes y políticas, y a garantizar que cada alcalde nombre a un asesor en cuestiones de género. UN وهناك وكالتان حكوميتان أُخريان تساعدان في صياغة القوانين والسياسات وتكفل تعيين مستشار جنساني لكل عُمدة.
    Los gobernadores provinciales y el alcalde de la capital ejercen sus mandatos por un período de cinco años, renovable como máximo por un período adicional de idéntica duración. UN ويعيّن حاكم المقاطعة عُمدة العاصمة لمدة 5 سنوات ويمكن إعادة تعيينهما لمدة إضافية واحدة.
    Debido a la inacción de los partidos, Mostar no cuenta todavía con un alcalde ni con un presupuesto. UN ونتيجة لعدم اتخاذ إجراءات من جانب الأحزاب فإن مدينة موستار لا تزال بدون عُمدة وبدون ميزانية.
    Recuerdo que nos vimos una vez, antes de que fueras sheriff. Open Subtitles أتذكر أننى قابلتك مرة، قبل أن تصبح عُمدة
    Nuestra labor voluntaria quedó reconocida en un evento público celebrado la semana pasada, y recibimos un certificado de gratitud del alcalde de San Vicente, donde vivimos. UN وقد جرى تقدير عملنا التطوعي في حدَث عام في الأسبوع الماضي، وتلقَّينا شهادة امتنان من عُمدة سانت فنسنت، حيث نُقيم.
    Se accedió a la solicitud y el caso se remitió a los tribunales para el enjuiciamiento del alcalde y dos tenientes de alcalde de Patras en 2006. UN وقد قُبل الطلب وأحيلت القضية إلى المحكمة لمحاكمة عُمدة ونائبين لعمدة باتراس في عام 2006.
    He sido el alcalde desde que esta isla sólo era un par de cabañças y un solar. Open Subtitles لقد كنت عُمدة هذه الجزيرة منذ أن كانت مخيم وبِضع أكواخ.
    No solo el mejor alcalde que esta ciudad haya tenido pero también yo. Open Subtitles ليس فقط افضل عُمدة حظيت به هذه المدينة على الاطلاق بل حظيتم بي أيضاً
    Si me escribio la mujer del alcalde de Argel y su clienta Open Subtitles نعم لقد راسلني بخصوص ذلك لقد باع فستانَيْن لزوجة عُمدة العاصمة
    Alguien intentó destruir al alcalde, y quiero saber quién. Open Subtitles شخص ما حاول تدمير عُمدة المدينة، وأريد أن أعرف من يكون.
    Según el alcalde de Hiroshima, que formuló una declaración ante la Corte, la bomba atómica detonada en Hiroshima tenía un enorme poder destructivo y redujo la población civil inocente a cenizas. UN وقال عُمدة هيروشيما، الذي ألقى بيانا أمام المحكمة، إن القنبلة الذرية التي فجرت في هيروشيما أنتجت قوة تدميرية هائلة وحولت السكان المدنيين اﻷبرياء إلى رماد.
    El alcalde de Jerusalén, Sr. Ehud Olmert, declaró que la construcción y el fortalecimiento de Jerusalén no debía ser solamente motivo de declaraciones, sino algo que se lleva todos los días a la práctica. UN وذكر السيد إيهود أولميرت عُمدة القدس أن بناء وتعزيز القدس لا يجوز لهما أن يكونا مجرد موضوع ﻹصدار البيانات، بل ينبغي لهما أن يتحولا إلى أعمال فعلية في كل يوم وطوال كل يوم.
    14. Con ocasión del AIDD se celebró el " Día del desierto en Bonn " , un acto de sensibilización patrocinado por el alcalde de Bonn. UN 14- ونظم نشاط لإذكاء الوعي بعنوان " يوم الصحراء في بون " بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر، برعاية عُمدة مدينة بون.
    Los jefes de distrito son nombrados, transferidos y cesados por los gobernadores provinciales o por el alcalde de la capital. UN وحاكم المقاطعة/عُمدة العاصمة هو الذي يعيّن رئيس المحافظة أو ينقله أو يعفيه من منصبه.
    Soy el alcalde de esta ciudad. Llevo un negocio de renombre. Open Subtitles أنا عُمدة هذه المدينة أنا أُدير عملا ذا سُمعة!
    - Yo... continuaré siendo alcalde de la mejor ciudad del mundo. Open Subtitles سوف... أواصل كوني عُمدة بارز لأعظم مدينة في العالم.
    "alcalde de D.C." se vería bien en ese currículum, ¿no? Open Subtitles "عُمدة واشنطن" سيبدو جيدًا على تلك السيرة، أليس كذلك ؟
    Como sheriff de este condado, me han encargado que presida la venta por subasta de toda la propiedad de la Sra. McBain, aquí presente. Open Subtitles باعتباري عُمدة هذة المُقاطعة فلقد طُلب مني ان اترأس الاشراف علي هذا المزاد العلني لاملاك السيدة جيل ماكبين و الحاضرة بيننا
    Son mujeres 73 de los 434 alcaldes de Noruega, lo cual equivale aproximadamente al 17%. UN وعدد العُمَد في النرويج هو 434 عُمدة بينهم 73 امرأة، أي بنسبة 17 في المائة تقريبا.
    Es la primera vez que se elige un gobierno fuerte desde hace 50 años. Open Subtitles أول مرة لإنتخاب عُمدة قوية منذ 50 عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus