No por otra cosa decía Gabriel García Márquez que en América Latina la realidad es más rica en artificios que la propia fantasía. | UN | ولهذا السبب، قال غابريل غارسيا ماركيز إن الواقع في أمريكا اللاتينية أكثر خيالا من الخيال. |
El Excelentísimo Sr. Camarada Robert Gabriel Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحـب الرفيـق روبرت غابريل موغـابي، رئيس جمهورية زمبابوي، إلى المنصة. |
Asimismo participaron en la reunión el Sr. Hassan Gouled Aptidon, Presidente de la República de Djibouti, y el Sr. Robert Gabriel Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe. | UN | وقد شارك في الاجتماع فخامة حسن غوليد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، وفخامة روبرت غابريل موجابي رئيس جمهورية زمبابوي. |
Presentación de información por la Magistrada Gabrielle Kirk McDonald | UN | جلسة إعلامية للقاضي غابريل كيرك ماكدونالد |
Tu madre era fan del gran novelista francés y narrador, Sidonie Gabrielle Colette. | Open Subtitles | أمّكَ كَانتْ a نصير الروائي الفرنسيِ العظيمِ وراوي، Sidonie غابريل كوليت. |
Juan Gabriel Valdés, Ministro de Relaciones Exteriores de Chile | UN | سعادة السيد خوان غابريل فالديس، وزير خارجية شيلي |
En cuanto a la presunta responsabilidad del Sr. Gabriel Ruiz Jiménez, la Fiscalía determinó que fue producto de un accidente. | UN | وفيما يتعلق بمسؤولية السيد غابريل رويث خيمينيث المزعومة، فقد تبين لمكتب المدعي العام أنها كانت نتيجة لحادث غير مقصود. |
En cuanto a la presunta responsabilidad del Sr. Gabriel Ruiz Jiménez, la Fiscalía determinó que fue producto de un accidente. | UN | وفيما يتعلق بمسؤولية السيد غابريل رويث خيمينيث المزعومة، فقد تبين لمكتب المدعي العام أنها كانت نتيجة لحادث غير مقصود. |
Así que ellos trataron de dejar a los humanos fuera... Bajo las ordenes del arcángel Gabriel | Open Subtitles | لذا حاولوا إبادة البشر باكبر الملائكة غابريل. |
Un artículo de Gabriel García Márquez sobre la guerra de Las Malvinas. | Open Subtitles | منشورة غابريل غارك؟ ماركيز كتبت عن حرب فالكلاندس |
Y mantengan al sargento Gabriel informado de sus progresos. | Open Subtitles | ..و .. أبقوا العريف غابريل على إطّلاع بتقدّمكم |
No juegues conmigo, Gabriel. Tú querías esto. | Open Subtitles | حسنا، لا تعبث معي، غابريل أنت أردت هذا العمل |
El sargento Gabriel le informará sus derechos para que no cometamos ningún error. | Open Subtitles | العريف غابريل سيتلو عليك حقوقك حتى لا نرتكب أيّ أخطاء |
El ADN de un asesino llamado Gabriel estaba por todo el restaurante. | Open Subtitles | الحمض النووي لقاتل يُدعى "غابريل كان منتشرا في أرجاء المطعم |
Gabriel dijo que pueden seguir con sus cosas, así que vengan por aquí. | Open Subtitles | غابريل قال بأنّه بخير لإبقاء أشيائك، لذا حقّ هذا الطريق. |
Teniente Kelly, Gabriel Waincroft tenía 18 años. | Open Subtitles | ملازم كيلي.غابريل وانكروفت كان عمره 18 سنه |
Gabriel comandaba mi mejor cuerpo de arqueros. | Open Subtitles | غابريل قاد أفضل فيلق لرمى السهام. |
- Gabriel se sacrificó para que yo pudiera escapar y te encontrara. | Open Subtitles | - غابريل ضحى بنفسه حتى أتمكن من الهرب وآتي إليك |
Por suerte, Gabrielle halló otra amiga de su calaña. | Open Subtitles | حمد لله ان غابريل وجدت شخص تافه ليمشي معها |
Pues no paraba de hablar de un tío francés muy cursi, Gabrielle. | Open Subtitles | استمرت في الكلام عن هذا الرجل الفرنسي .. غابريل |
Gabrielle, tiene nombre, Gabrielle, no X. | Open Subtitles | غابريل نعم هيا تملك اسم هيا غابريل ولي اكس |