"غارثيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • García
        
    • Garcia
        
    Doy la palabra al Embajador García Moritán. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير غارثيا موريتان.
    Juan García Cruz y Santiago Sánchez Silvestre UN خوان غارثيا كروث وسانتياغو سانشيث سيلفسرتي
    Como recordaba Gabriel García Márquez: " No esperen nada del siglo XXI, que es el siglo XXI el que espera todo de ustedes " . UN وكما قال غابرييل غارثيا ماركيز، دعونا لا نسأل عما سيقدمه لنا هذا القرن؛ دعونا نقول إنه يتوقع منا كل شيء.
    Antes de dar la palabra al Embajador García Moritán, quisiera presentar brevemente algunos aspectos de su intensa carrera diplomática. UN وقبل إعطاء الكلمة للسفير غارثيا موريتان، أود عرض بعض معالم مشواره الدبلوماسي الحافل والناجح.
    Pese al hecho de que la ONUMOZ ha aumentado las rondas de patrulla y establecido puestos de control, sobre todo a lo largo de los caminos de Maputo a Ressano Garcia y a Namaacha, hasta el momento no ha resultado posible detener efectivamente el bandolerismo. UN وعلى الرغم من أن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قد عززت أعمال الدورية التي تضطلع بها وأقامت نقاطا للتفتيش، خصوصا على الطريقين المؤديين من مابوتو إلى ريسانو غارثيا وإلى ناماشا، فإنه لم يتسن حتى اﻵن كبح أعمال السلب على الوجه الفعال.
    Acabamos de escuchar la exposición del Embajador Roberto García Moritán, Vicecanciller de la Argentina, que presidió el Grupo de Expertos Gubernamentales de 2003 y 2006. UN وقد استمعتم قبل دقائق لبيان رئيس الفريق خلال عام 2003 و2006، السفير روبرتو غارثيا موريتان نائب وزير خارجية الأرجنتين.
    En este primer año de Gobierno, el Presidente de la República, Sr. Alan García, ha sentado las bases para imprimir una mayor dinámica al crecimiento del país. UN وفي العام الأول من حكومته، أرسى رئيس الجمهورية ألن غارثيا أسس المزيد من النمو الدينامي في البلد.
    Alvaro Garcé García y Santos Uruguay UN ألبارو غارثي غارثيا إي سانتوس راينر هوليه
    Alvaro Garcé García y Santos Uruguay UN ألبارو غارثي غارثيا إي سانتوس راينر هوليه
    Excmo. Sr. Robert García Moritán UN سعادة السيد روبرتو غارثيا موريتان
    Carlota Bustelo García del Real** España UN كارلوتا بوستيلو غارثيا دل ريال**
    Carlota Bustelo García del Real* UN كارلوتا بوستيلو غارثيا ديل ريال** اسبانيا
    Carlota Bustelo García del Real* UN كارلوتا بوستيلو غارثيا ديل ريال** اسبانيا
    El Gobierno señaló que sólo en el último año, durante la gestión de Diego García Sayán como Ministro de Justicia, se concedieron 155 indultos pero que aún quedan por estudiarse aproximadamente 1.916 solicitudes, de las cuales 560 tienen carácter prioritario. UN ولاحظت الحكومة أنه أثناء ولاية دييغو غارثيا سايان كوزير للعدل، مُنح 155 عفواً في العام الأخير وحده فيما ظل 1916 طلباً قيد المراجعة، ومن بينها 560 طلباً يكتسي طابع الأولوية.
    Asimismo, habría que destacar categóricamente que el Grupo tuvo la suerte de que su Presidente fuera un hombre tan cualificado como el Embajador de la Argentina, Roberto García Moritán, que acaba de hacer uso de la palabra. UN وكذلك، ينبغي التشديد بقوة على أنه كان من حُسن حظ الفريق أن يكون السفير ذو المؤهلات العالية روبيرتو غارثيا موريتان ممثل الأرجنتين، الذي تكلم من فوره، رئيسا له.
    Segundo, como representante de los Países Bajos, quisiera felicitar de corazón al Embajador Roberto García Moritán por su éxito como Presidente de la ronda de reuniones del Grupo de expertos gubernamentales sobre el Registro. UN ثانيا، بوصفي ممثلا لهولندا، أود أن أهنئ السفير روبيرتو غارثيا موريتان تهنئة حارة على قيادته الناجحة في رئاسته لدورة عام 2003 لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالسجل.
    Para terminar, mi delegación quisiera dar las gracias al Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de 2003, Embajador Roberto García Moritán de la Argentina, por la manera ejemplar en que dirigió los debates del Grupo. UN وختاما، يود وفد بلدي أن يشكر رئيس فريق الخبراء الحكوميين، السفير روبرتو غارثيا موريتان، ممثل الأرجنتين، على الطريقة المثالية التي قاد بها مداولات الفريق.
    Asesores: Sr. Jaime Cisneros García UN السيد د. خايمه ثيثنيروس غارثيا
    KK. Comunicación Nº 1441/2005, García c. España UN كاف كاف- البلاغ رقم 1441/2005، غارثيا ضد إسبانيا
    Presentada por: Apolonio García González (representado por el Sr. José Luis Mazón Costa, abogado) UN المقدم من: أبولونيو غارثيا غونثاليث (يمثله المحامي، السيد خوسيه لويس ماثون كوستا)
    Ms. Judith Carreras Garcia (International Trade Union Confederation) UN السيدة جوديث كاريراس غارثيا (الاتحاد الدولي للنقابات العمالية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus