"غالون من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • galones de
        
    • litros de
        
    • galón de
        
    • de galones
        
    • de litros
        
    • galones diarios procedentes
        
    • mil litros
        
    • bidones de
        
    La industria de sisal del país desecha el 96% de la planta de sisal y su procesamiento contamina hasta 10.000 galones de agua a la hora. UN وتطرح صناعة السيزال جانبا 96 في المائة من نبتات السيزال ويلوث التجهيز وما يصل إلى 000 10 غالون من الماء في الساعة.
    Nunca antes he permitido un millón de galones de agua en una nave. Open Subtitles أنا لم أدع مليون غالون من المياه في سفينة من قبل.
    Pero deja un rastro de papel cuando se trata de comprar 30.000 galones de diesel. Open Subtitles لكن لابد من وجود اثر لورقة عندما تحاول شراء 30,000 غالون من الوقود
    Más de 270,000 litros de agua en un período de seis meses. Open Subtitles لأكثر من 90،000 غالون من المياه على مدى ستة أشهر
    Cada galón de ron está sometido a un impuesto de 13,50 dólares, una parte de los cuales se devuelve al Gobierno territorial. UN إذ يبلغ إجمالي الضريبة المفروضة على كل غالون من شراب الرام ١٣,٥٠ دولار، يخصم جزء منها لصالح حكومة اﻹقليم.
    Una planta de desalinización en Santo Tomás produce aproximadamente 4,5 millones de galones al día. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه يوميا.
    Se prevén créditos para un total de 17.400 galones de combustible de aviación a un costo estimado de 1,25 dólares por galón para las tres aeronaves. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث.
    Se estima que cada helicóptero utilizará 75 galones de combustible por hora, a un costo de 1,04 dólares por galón, y que se necesitará un total de 54.000 galones de combustible para la flota de helicópteros durante el período de que se trata. UN من المقدر أن تستخدم كل طائرة عمودية ٧٥ غالونا من الوقود في الساعة، بتكلفة قدرها ١,٠٤ دولار لكل غالون، ومن المقدر أنه يلزم ﻷسطول الطائرات العمودية خلال الفترة ما مجموعه ٠٠٠ ٥٤ غالون من وقود الطائرات.
    Se estima que se necesitará un total de 552.000 galones de combustible de aviación para ambos aeroplanos. UN ويقدر أنه سيلزم توفيــر ما مجموعه ٠٠٠ ٥٥٢ غالون من الوقود للطائرتين.
    Según algunos cálculos, desde mediados del decenio de 1960, en la región del Asia sudoriental se han producido unos 300 derramamientos de petróleo, con más de 200 millones de galones de petróleo. UN وطبقا لبعض التقديرات، فقد وقع منذ منتصف الستينات حوالي 300 حادث تسرب للنفط في منطقة جنوب شرق آسيا، تسرب فيها أكثر من 200 مليون غالون من النفط.
    El Territorio produce diariamente 1,3 millones de galones de agua dulce, en su mayor parte en centrales de desalinización, pero sólo puede almacenar el equivalente a un suministro de dos días. UN وينتج الإقليم 1.3 مليون غالون من المياه العذبة يوميا، معظمها من إنتاج معامل تحلية المياه، إلا أنه لا يستطيع تخزين أكثر من احتياجات يومين من الميــاه.
    El Territorio produce diariamente 1,3 millones de galones de agua dulce, en su mayor parte en plantas de desalinización, pero sólo puede almacenar el equivalente a un suministro de dos días. UN وينتج الإقليم 1.3 مليون غالون من المياه العذبة يوميا، يُنتج معظمها في معامل تحلية المياه، إلا أنه لا يمكن تخزين أكثر من احتياجات يومين من الميــاه.
    El conducto consume en promedio 120.000 galones de agua por hora, con 43.000 toneladas de carbón por día. UN ويستهلك هذا الأنبوب ما معدله 000 120 غالون من الماء في الساعة لنقل 000 43 طن من الفحم يوميا.
    Una planta de desalinización en Santo Tomás produce aproximadamente 4,5 millones de galones de agua al día. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه في اليوم.
    Se requieren entre 1 y 8 millones de galones de agua para completar cada trabajo de fracturación. UN ويقتضي الأمر ما بين مليون و 8 ملايين غالون من المياه لإتمام كل عملية تكسير.
    Quiero 600 galones de agua por minuto. Open Subtitles أريد إستعمال 600 غالون من الماء بالدقيقة
    Un millon de galones de agua por hora. Open Subtitles هناك مليون غالون من الماء المالحِ طازة كُلّ ساعة
    Un solo ostión puede filtrar casi 200 litros de agua al día. TED ويمكن للمحار تصفية ما يصل الى 50 غالون من الماء يوميا.
    Este impuesto a las emisiones de carbono equivale a agregar unos 50 centavos de dólar a cada dólar que se paga por galón de gasolina en dólares corrientes. UN وضريبة الانبعاثات الكربونية هذه تعادل إضافة نحو ٥٠ سنتا إلى دولار واحد لكل غالون من البنزين باﻷسعار الدولارية الجارية.
    Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 17 millones de litros al día. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه يوميا.
    La capacidad diaria de la red de abastecimiento de agua es de 8 millones de galones diarios procedentes de aguas subterráneas y superficiales de gran calidad, la mitad de los cuales los consume la industria de elaboración de alimentos. UN وتبلغ الطاقة اليومية لشبكة المياه 8 ملايين غالون من المياه الجوفية والسطحية جيدة النوعية، يستهلك نصفها في صناعة تجهيز الأغذية.
    Vale, este avión se bebe mil litros de combustible por hora cuando aterrizó el avión? Open Subtitles حسنٌ، هذه الطائرة تستهلك 230 غالون من الوقود بالساعة في سرعة الإنطلاق كم غالون بقي عندما هبطت الطائرة؟
    Se llevó bidones de leche pizzas congeladas embutidos pero no agua. Open Subtitles أخذ غالون من الحليب بيتزا مجمدة ...لحوم مجمدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus