"غانيوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gagnoa
        
    Poco después, el canal de televisión nacional cubrió un acto político organizado por el FPI en Gagnoa. UN وبعد ذلك بوقت قصير، غطى التلفزيون الوطني حدثا سياسيا نظمته الجبهة الشعبية الإيفوارية في غانيوا.
    En noviembre de 2003, 200 granjeros de Gagnoa fueron expulsados de sus tierras por razón de su pertenencia étnica. UN وفي شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003، طُرد 200 مزارع من أراضيهم في غانيوا بسبب انتمائهم العرقي.
    Algunos miembros de la misión visitaron igualmente Gagnoa, ciudad situada unos 200 kilómetros al noroeste de Abidján, con el fin de evaluar la situación desde el punto de vista de la protección. UN وقام بعض أعضاء البعثة أيضا بزيارة غانيوا التي تقع على مسافة نحو 200 كيلومتر شمالي غرب أبيدجان، من أجل تقييم الوضع فيما يتعلق بمسائل الحماية.
    Republicana en cuarteles 6. Gagnoa Un destacamento de la Guardia UN 6 - غانيوا مفرزة من الحرس الجمهوري في الثكنات
    El 8 de marzo, el Primer Ministro Guillaume Soro fue invitado a acudir a Gagnoa, la población natal del Presidente Gbagbo, para participar en la conmemoración del Día Internacional de la Mujer. UN 8 - وفي 8 آذار/مارس، دعي رئيس الوزراء غيوم سورو إلى غانيوا مسقط رأس الرئيس غباغبو، للمشاركة في الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    Como respuesta a esos actos, en Gagnoa los manifestantes causaron destrozos a 9 autobuses pertenecientes a la Société de transport KS, empresa privada cuyo propietario se había negado a sumarse al llamamiento hecho por la CHDP. UN وردّاً على ذلك، خرَّب متظاهرون في غانيوا تسع حافلات تابعة لشركة النقل KS، وهي شركة خاصة رفض صاحبها الامتثال لدعوة تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام.
    80. El hecho de que este hallazgo se haya hecho en Gagnoa es significativo, ya que fue el sitio en que las fuerzas de seguridad reprimieron civiles en forma indiscriminada y letal en febrero de 2010. UN 80 - وبلدة غانيوا مهمة في هذا السياق لأنها كانت مسرحا لاستخدام القوة بشكل عشوائي وفتاك من قبل قوات الأمن ضد المدنيين في شباط/فبراير 2010.
    2 seminarios con mujeres miembros de partidos políticos (Abidján) y autoridades electas y jóvenes (Gagnoa) UN حلقتان دراسيتان مع النساء في الأحزاب السياسية (أبيدجان) والسلطات المنتخبة والشباب (غانيوا)
    Los primeros meses del año también han visto un aumento de los enfrentamientos violentos entre comunidades, principalmente en la zona occidental, entre otros lugares en Petit Guiglo el 4 de enero, en Dobia el 5 de enero, en Toa Zeo cerca de Duékoué el 6 de enero y cerca de Gagnoa el 15 de enero; el balance total es de 16 personas muertas, muchas más heridas y varias casas incendiadas. UN 14 - كذلك شهدت الأشهر الأولى من السنة زيادة في المواجهات العنيفة بين المجتمعات المحلية، غالبا في وسط البلد، حيث شملت مواجهات في بيتي غيغلو يوم 4 كانون الثاني/يناير، وفي دوبيا يوم 5 كانون الثاني/يناير، وفي توا زيو بالقرب من دويكويه يوم 6 كانون الثاني/يناير، وقرب غانيوا يوم 15 كانون الثاني/يناير، مما أسفر عن مقتل 16 شخصا، وإصابة أشخاص عديدين آخرين بجروح، وإحراق عدد من المنازل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus