"غدائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi almuerzo
        
    • mi comida
        
    • comer
        
    • el almuerzo
        
    • la comida
        
    • almorzando
        
    • comido
        
    • mi cena
        
    • comiendo
        
    • a almorzar
        
    • de almuerzo
        
    • del almuerzo
        
    Corto árboles, como mi almuerzo y voy al baño. Open Subtitles أقوم بقطع الأشجار و أكل غدائي أذهب الى الحمام
    Espléndido. La mejor noticia desde que vomité mi almuerzo. Open Subtitles رائع، أنه أفضل خبر سمعته منذ أن تقيَأت غدائي
    Así que cállate y permíteme disfrutar de mi almuerzo. Open Subtitles لذا الزم الصمت، ودعني أتناول غدائي في سلام
    ¿Vas a robarme mi comida y no le pedirás disculpas a mi hija? Open Subtitles و لتسقط وجبة غدائي و أن لا تعتذر لإبنتي؟
    A menos que me invites a comer, creo que hemos terminado aquí. Open Subtitles ما لم تكن ستدفع ثمن غدائي فأعتقد أننا إنتهينا هنا
    Ahora, prepara mi almuerzo y colócalo en la letrina a las 1200 horas. Open Subtitles الآن, جهز غدائي و ضعه في المرحاض في الساعة 1200
    Dorothea, voy a tomar mi almuerzo. Open Subtitles دورثيا. أنا ذاهب لأتناول غدائي.
    - No robé, compartí. Era mi almuerzo. Open Subtitles لقد كان غدائي لم أرد أن اتشارك بغدائي معك
    Cariño, hazme un favor ¿puedes retrasar mi almuerzo 15 minutos? Pero asegúrate que sea mi misma mesa. Me pone de mal humor que me cambien de mesa. Open Subtitles ارجئي موعد غدائي 15 دقيقة ولكن اخبري المسؤول في المطعم اني اريد المائدة نفسها لا يمكنهم ان يغيروا المائدة
    La guarnición de mi almuerzo tiene más talento. Open Subtitles الطبق الجانبي الذي أتى مع غدائي موهوب أكثر منها
    Oye, ¿puedo guardar mi almuerzo en tu nevera? Open Subtitles مرحباً ، أيمكنني تخبئة غدائي في الثلاجة؟
    Lo suficiente para saborear mi almuerzo dos veces. Open Subtitles طويل بما فيه الكفاية لأن أتذوق غدائي مرتين
    Así que volví para entrar en razón, con el de tercer grado y se llevó mi almuerzo, me tiró al piso, y dejó que el resto de los de tercer grado se pararan sobre mí. Open Subtitles لذا حاولت محاورة الفتى بالعقل فأخذ غدائي ودفعني وجعل بقية فتيان صفه يقفون فوقي.
    Olvide mi almuerzo, Shelly. ¿Qué está haciendo el chico aquí? Open Subtitles أنسي غدائي , سيلي , ماذا يفعل الطفل هنا ؟
    Stacy, mmm, ¿puedes cancelar mi comida y no pasarme ninguna llamada? Open Subtitles إستيسي .. هل يمكن أن .. تُلغي موعد غدائي و تستقبلي جميع مكالماتي برجاء
    Si hubiese sabido que ibas a venir, habría cancelado mi comida. Hola. Open Subtitles لو علمتُ بقدومكِ لكنتُ ألغيتُ موعد غدائي.
    ¡Imbécil! Mereces morir. Te he esperado todo el día sin comer nada. Open Subtitles أنا تستحق الذي يحدث إليك أنا تغيبت عن غدائي وأنا منتظرك
    Perry, creí que habíamos acordado que no me llamarías durante el almuerzo. Open Subtitles بيري، اظننا اتفقنا علي انك لن تستدعينى في موعد غدائي
    El trabajo lo abarca todo, desde archivar documentos a contentar a los clientes y mimar a los pintores, a traerme la comida. Open Subtitles العمل يتضمن كل شئ من ملئ الاوراق الى ابقاء العملاء سعداء والرسامين مدللين الى احضار غدائي
    Estaba almorzando con algunos amigos que no son una cuadrilla de presos. Open Subtitles كنت أتناول غدائي مع بعض الأصدقاء اللواتي لسن مقيّدات
    Aún no hemos comido. ¿No está Mei jugando en el jardín? Open Subtitles لم أتناول غدائي بعد ألا تلعب"ماي " في الحديقة؟
    Esta es mi cena. Me muero de hambre. Open Subtitles يصادف بأن يكون ذلك غدائي أتضور جوعاً
    Estaba comiendo en el Sans Souci y... un tipo de la Casa Blanca... me ha preguntado: "¿A qué viene esa obsesión por el Watergate?" Open Subtitles كنت أتناول غدائي في سلام عندما قابلت رجلا محترما يعمل في البيت الأبيض أتى إلىَّ و قال:
    No voy a almorzar aquí si tú lo haces. Open Subtitles حسنٌ، أنا لن أتناول غدائي هنا طالما أنت موجود..
    Probablemente me vio caminando ida y vuelta en mi hora de almuerzo. Open Subtitles من الأرجح أنكِ رأيتني, أسير بجانب المتحف في ساعة غدائي.
    Caballeros, voy a cancelar mi cita del almuerzo para poder llevarlos a celebrar. Open Subtitles يا سادة، سأقوم بإلغاء موعد غدائي حتى أدعوكما خارجًا ونحتفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus